Читаем Все, что осталось полностью

Джон обнял супругу, подарив тепло. Кэрол слегка вздохнула. День графика не заставлял ждать, поэтому пришлось отдать все свои силы на процесс зачатия. Как бы женщина не старалась избежать этого, ей все равно приходилось уступать ласкам мужа, ведь желание увидеть ребенка никогда не давало покоя. Джон сиял от счастья, так как сегодня снова ощутил красоту прелестного тела своей супруги. Он дышал этим. Кэрол же в свою очередь была нежна и спокойна, не показывая отрицательных эмоций. Муж и жена уснули сладким сном, который был подобен удивительной сказке.

Ранним утром, когда Кэрол еще спала, Джон уехал в аэропорт. Он оставил маленькую записку, ведь был из романтиков, тех самых, трепетных и чутких. На листке, находившимся на тумбе, было следующее:

" Моя прекрасная, как только свет прикоснется к твоим прелестным ресницам, прочти это. К тому времени мой самолет уже покинет город. Я уехал, целуя твои чудесные руки, ведь для меня нет ничего роднее. Милая Кэр, я буду желать только одного – приехать домой. Я уже безумно скучаю по тебе и мысленно представляю твои глаза. Наша ночь была незабываема. Желаю по возвращении узнать чудесные новости. Хочу уже наслаждаться теплом, исходящим от твоего живота. Хорошего дня, моя миссис Грант ".

Кэрол встала, прочитав небольшую записку.

– «Ты всегда был удивительным и веселым», – подумала Кэрол после прочтения.

Утро было достаточно холодным. Кэрол, выпив чашку кофе, отправилась в редакцию. Работа стояла уже несколько дней, но решить ее можно было бы за пару часов. Оттого что в редакции была тишина и скука, потому что предложения и новые тексты приходили редко, то Кэрол предложила Лиззи поехать туда. Она заехала за ней, и две сестры поехали к зданию, которое находилось в центре города. Пройдя туда, Кэрол села за стол, а Бетти легла на диван.

– Черт возьми! – сказала громко Кэрол, – что же здесь происходит с документами!

– Оу, Кэр, да у тебя явно сегодня нет настроения, наверное, это из-за холода… – сказала Бетти, желая услышать ответ.

– Все в норме, я разобралась, ты же знаешь, мои перепады настроения – это что-то…, – ответила Кэрол, – и появилось достаточно много проблем…или я снова сама устраиваю себе их, не знаю.

– Что за проблемы, сестра? – спросила Лиззи. – Раньше мы были так близки, я была бы рада услышать тебя.

Тут Кэрол немного откинулась на спинку кресла, а затем указательным и большим пальцем правой руки прикоснулась к виску. Ей было достаточно тяжело держать все внутри себя. Но, к сожалению, она была вынуждена держать главную тайну только в своей голове.

– Это все слишком сложно, Бетти, я никогда и не думала, что попаду в сложные этапы жизни, я всегда верила, что смогу пройти их легко. – Но я ошиблась, – сказала Кэрол.

– Я могу снова предположить, что ты переживаешь из-за Джона, поэтому всегда выслушаю тебя, Кэр, – ответила Бетти, встав с дивана.

– Помнишь, что произошло после смерти Денни? – спросила Кэрол. – Мне ведь просто некуда было уйти от этих мыслей. И я совершала ошибки снова и снова, – продолжала женщина.

– Мы совершаем ошибки, не думая ни о чем, потому что не до конца разбираемся в чем-то. Без промаха ничего не получится, главное, вынести значимое из этого и идти дальше, стараясь больше не совершить ошибку. – ответила Элизабет. – Наша жизнь полна новых открытий. Действительно, она ставит перед нами выбор, который мы должны обдуманно сделать, но и тут бывает печально. Кэр, все ведь может быть по-другому, от грусти можно тоже уйти, если преодолеть такой период. – Всего лишь дурные мысли сбивают тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука