Оторопевшая от увиденного, она была скованна ужасом. Жестокость происходящего парализовала ее сознание, а вместе с ним и тело. Но приказной тон вывел ее из транса. Адреналин снова рванул по сосудам, а страх быть пойманной погнал мышцы вперед.
Через несколько мгновений все уже кончилось, и они стояли в тишине и безопасности маленькой комнаты. Приступ тошноты охватил девушку. Бледнее чем обычно, она отошла от напарника. Ее руки дрожали, а в ушах стучал назойливый шум.
— Ничего. В первый раз почти со всеми так. Во второй уже проще. Потом тобой овладевает азарт, и все морали отходят на задний план. — Теплая драгоценная жидкость с окровавленных пальцев капала прямо на пол, поэтому парень не стал тратить время и сразу принялся за жестокую работу.
— Можешь выйти из комнаты. Только не уходи надолго, я быстро закончу. Потом пообедаем и приступим к новой тренировке.
Шира считала, что ее сердце давно стало каменным. Однако сейчас девушка готова была заплакать.
Глава 10. Трепет и благоговение перед великим мечом
Айрис перерыла весь дом, но подходящей ментальной карты так и не нашла. Поэтому было решено воспользоваться телепатией по сохранившимся воспоминаниям из каких-то ее прошлых жизней.
Около десяти минут, и нужная локация была найдена в памяти. Все еще сонный, тщательно изучив предполагаемую местность, я старался максимально сосредоточиться. Это был первый раз, когда я пытался попасть в место, которое мне показали.
Пройдя сквозь дверь, мы оказались в просторном светлом зале, хрустальные стены которого открывали вид на небесно-голубой пейзаж. Место было похоже на какую-нибудь башню в облаках, принадлежащую царской семье или весьма знатному роду. Мебели вокруг практически не оказалось, а та немногочисленная ее часть, что местами заполняла углы под арками и колоннами, была выполнена из стекла или хрусталя с золотыми прослойками, переливаясь и играя на солнце. Все выглядело воздушно и изысканно.
— Где мы? И зачем пришли? — Слова эхом отдались в пространстве огромной полупустой залы.
— В этом мире делают лучшее небесное оружие из всех, что можно найти. Если нам повезет, мы встретим приветливого мастера, который согласится вооружить тебя. Все-таки когда за тобой кто-то гонится, лучше быть готовым защищаться, — Айрис вглядывалась в детали помещения, пытаясь понять, куда именно они попали.
— Вооружить? — Данная фраза звучала немного неожиданно и уж точно не согласовывалась с тем местом, где мы сейчас находились. Казалось, что в таком небесно-воздушном месте и речи не может идти об оружии. Здесь все слишком утонченно и элегантно, чтобы можно было представить живущего тут оружейного мастера.
— Я всегда думал, что за таким приходят в темные каменные подземелья и жаркие кузницы, тесные оружейные и прочее. Но никак не в хрустальные замки.
— Твое мышление слишком стереотипно и примитивно, — Айрис выглядела задумчивой. — Нам следует спуститься в поднебесную и уже там кого-то разыскать. Мы немного промахнулись с помещением.
— И где же мы тогда?
— Это личные покои императорской семьи, если я правильно помню. Пойдем, нам сюда. — Какие-то образы в памяти наставницы, наконец, встали на свои места, и она уже точно знала, что здесь задерживаться не стоит.
— Как ты можешь такое помнить? Только не говори, что когда-то ты сама была императрицей. — Моему удивлению не было предела.
— Нет. Я была императором. Но это было крайне давно, так что вряд ли хоть кто-то из свидетелей моего правления еще остался жив.
— То есть, мужчиной-императором?
— Представь себе. И хватит болтать, поторапливайся. Этот поворот. Главное не попасться на глаза охране.
И стоило только ей произнести эти слова, как по закону подлости из-за угла ветвящегося коридора начали выползать тени марширующих стражников, сопровождаемые звуком их шагов.
— Открой дверь домой, — тихо скомандовала она.
— Я не могу так быстро и вообще…
Растерявшись, я почувствовал, как меня рывком затащили в какую-то первую попавшуюся комнату, которую обычным способом открыла уже сама Айрис.
— Очень интересно, — звонкий женский голос послышался с другого конца комнаты, заставив ворвавшихся в нее оцепенеть на месте. Девушка продолжила:
— Расслабьтесь, я вас не выдам. Какое-то время. Вы не похожи на грабителей и убийц. Либо настолько глупы, что решили нападать на нас среди белого дня, — она засмеялась.
Неудачливые туристы были застигнуты врасплох и все, что нам оставалось, это довериться незнакомке. Первой заговорила Айрис.
— Мое почтение, ваше высочество. Простите за столь дерзкий визит. Меня зовут Матильда, а это мой ученик. Вы правы, мы не желаем никому зла, просто слегка заблудились.
Девушка с любопытством смотрела на визитеров. Она была одарена волшебной внешностью и отлично вписывалась в интерьер замка, словно фарфоровая кукла. Голубые блестящие глаза, золотые локоны, собранные в пышную косу, изящные грациозные руки, аккуратно сложенные на шелковом белом платье. Она была подобна ангелу.