— Получил твое сообщение. — Его голос был неожиданно мягким и приятным. — Мне тоже нужно позаниматься сегодня вечером. Я скорректирую время доставки продуктов, увидимся в библиотеке в шесть.
Разумеется, он не спрашивал, а отдавал приказ. Я кивнула, вынужденно соглашаясь.
— Перекуси после лекций обязательно, вечером вместе приготовим ужин.
— Ахаха, Торнтон, вы прям как семейная чета. Так мило, — хохотнул весельчак Гарри.
Бенингтон лишь пожал плечами. Кажется, ему на все было глубоко плевать.
— Кстати, как насчет поехать в твой особняк в выходные? Скоро погода будет совсем дерьмовой. Могли бы устроить испытания для новичков на пляже, — снова обратился к Торнтону Гарри.
Тот в восторг не пришел. Бенингтон традиционно сдвинул брови, покачал головой.
— Не знаю. Возможно. У меня работы тонна. Если разгребу…
— Разгребешь, конечно, — оптимистично ванговал кудрявый. — Кэти, возьми с собой теплые вещи.
— Зачем? Я не еду.
— Едешь, — тут же заявил Бенингтон. — Ты моя «дочь», Кэти. Нам будет очень весело.
Его глаза блеснули, и я сжала кулаки. Он все делает мне назло. Ему же непременно надо доставать меня не только дома, но и на учебе. Даже с друзьями не может веселиться, как нормальный человек. Я снова кипела от беспомощной злости. Она настолько сильно перемешалась с физическим влечением, что я не понимала, хочу сильнее убить Торнтона или затащить его в темный угол.
Очень сложно было промолчать, но я справилась.
Еще сильнее меня разозлило, что Бенингтон опять включил папочку-охранника. Как только мы закончили обед, он взял меня за плечо и повел из столовой, как под конвоем.
— Провожу до аудитории, — объяснил он, кажется, снова обретя свое обычное равнодушно брезгливое состояние духа.
Я снова молчала, изо всех сил игнорируя предательское тепло, которое дарила его сильная ладонь, которое растекалось по всему моему телу, превращаясь в невыносимую потребность остаться наедине с моим мучителем.
Мы почти дошли, когда я заметила, что навстречу идет Рослин. Она словно из-под земли выскочила, отделилась от стены, материализовалась из воздуха. Меня Рослин, конечно, не заметила, а вот Бенингтона остановила.
— Милый, есть минутка?
— Разве что одна, Рос.
Я сжала зубы, невольно останавливаясь вместе Торнтоном. Придется слушать их, что ли? Прекрасно, вашу мать. А вечером, когда они будут мириться, мне придется держать свечку у кровати?
— Наедине, — уточнила Рослин, стрельнув в меня убивающим взглядом.
Торнтон не сразу, но отпустил мое плечо. Медленно и словно неохотно.
— Иди, Кэти. Увидимся в библиотеке после лекции, — проговорил он.
Я поспешила дойти до лекционного зала, ни на секунду не сомневаясь, что Бенингтон провожает меня глазами. И точно. Обернувшись уже у двери, я заметила, что он смотрит мне вслед, пока Рос что-то говорит.
Убедившись, что я дошла до двери, Торнтон повернулся к бывшей.
Первую половину лекции я витала в облаках. Мне не давали покоя мокрые трусики и возбуждение, которое никак не проходило. А еще я злилась. Ужасно злилась на Торнтона и Рослин. Что, если они сойдутся? Мне бы этому радоваться надо, надеяться и ждать, ведь тогда Бенингтон точно не будет прессовать меня так часто и сильно. Понятно, что этот бессовестный бабник никогда не довольствовался сексом с подружкой, но может хоть от утреннего стояка она избавит за ночь.
Это было очень ободряющей перспективой, но на деле я совсем не хотела возвращения Рослин к Бенингтону. Сама не знаю почему, но одна эта мысль адски меня злила. И вместе со злостью снова заводилась, кусала губы и плотнее сдвигала ноги. Я более или менее собралась лишь на второй половине лекции, но все равно в голове вместо мозга был кисель.
После занятий я купила в кофейне сэндвич, перекусила на ходу, выпила кофе и пошла в библиотеку. Профессор Робертс был там. Бенингтон — тоже. Они о чем — то тихо беседовали, когда я вошла. За стойкой сидела Оливия. Я с трудом узнала ее с распущенными волосами цвета проса. Методист не сразу заметила меня, потому что глазела в сторону рабочей зоны профессора.
— Добрый вечер, — поздоровалась я. — Мне нужны вот эти книги.
Я выдала ей список, который составила благодаря поиску по сайту университета. Оливия вздрогнула, наконец, замечая меня, забрала листок.
— Да, конечно. Минуту.
Методист скрылась в галерее книг, оставив меня одну. Она прошла мимо Торнтона, и мне показалось, что специально уронила кучку около стола профессора. Бенингтон и глазом не повел, а вот Робертс галантно помог Оливии.
И тут до меня дошло.
Светлые волосы, мимолётно брошенные фразы, желание помочь и вожделение во взгляде. Это же она отсасывала факаному лорду.
Боже.
Кровь прилила к моим щекам. Ярость, злость и желание вырвать Оливии ее шикарные волосы переполняло до краев.
Я часто дышала, стараясь успокоиться, и тоже теперь смотрела на затылок Торнтона, мечтая взорвать его глупую голову.
Оливия все еще блуждала по библиотеке, когда Бенингтон и Робертс вместе встали и пошли ко мне.
— Добрый веер, Кэти. Рад видеть, — кратко приветствовал меня профессор. — Как ваше эссе?
— В работе, — пискнула я. — Вот пришла позаниматься.