Читаем Все грани любви полностью

─ Здравствуйте, мисс Георгиадис. Я именно так Вас и представлял.

─ Можете звать меня Любой.

─ Это значит Лав?

Я рассмеялась. Мой гость сразу расположил меня к себе.

─ А Вы, значит, Томас.

─ Просто Томас.

─ Проходите, пожалуйста.

Мужчина подал знак таксисту, и тот помог выставить на асфальт несколько коробок. Когда багаж перекочевал в дом, гость немного занервничал, и я поняла, что нам предстоит нелёгкий разговор. Мы прошли в гостиную.

─ Я был увлечён Грецией, её историей и культурой с юношества. Не так давно у меня появилась возможность приобрести там недвижимость. Когда мы с женой приехали на Виллу, я понял, что прежние хозяева, то есть Вы, продали сей райский уголок быстро, недорого, по необходимости, и даже не забрали личные вещи. Жена решила, что мы выделим для них комнату, а потом, по возможности, свяжемся с Вами. Она сама разбирала вещи.

Он снял очки в позолоченной оправе и надавил на переносицу.

─ Однажды я застал её в слезах. Она сидела на полу, над стопкой писем и не могла успокоиться.

Я покраснела.

─ Вы читали мои письма? Но ведь это так лично…

─ Каюсь. Не могу сказать, что мы с женой прекрасно владеем русским, но наших познаний хватило оценить ту боль, которую Вы испытывали всё это время. Вы неплохо пишите.

Я молчала, обхватив голову руками.


─ Лав! ─ Он снова повесил очки на нос. ─ Не нужно стесняться. Я владею крупным издательством в Нью Йорке. Мы могли бы сотрудничать.

─ Что?

─ Я предлагаю Вам работу. Мне нужен автор женских романов, а Вам, как я понимаю, нужны деньги.

Я не знала, что сказать.

─ Я никогда не писала романы. Не уверена, что смогу.

Томас обхватил мою кисть тонкими пальцами.

─ Попробуйте. Я уверен, у Вас получится. Вот моя визитка. Если решитесь, дайте знать. И ещё.

Он вынул из внутреннего кармана пиджака чек и положил его на столик.

─ Я порядочный человек. Я знаю, что Вы продали Виллу за бесценок, чтобы спасти свою мать. Поэтому, позвольте мне как-то компенсировать Ваши убытки.

Я отрицательно покачала головой. Томас поднялся и серьёзно посмотрел на меня.

─ Не спорьте. Я настаиваю.

Он простился и покинул мой дом, а я ещё долго сидела в полной прострации. Из ступора меня вывела Мадлен. Она вошла, как всегда, шумная, радостная, счастливая, и заполнила собой всё пространство.

─ Как хорошо иногда прогуляться по побережью. Да, это не Греция, и даже не Испания. Но и в Америке есть свои прелести.

Бедная Мадлен! В любой ситуации она могла уловить что-то положительное.

─ Что за коробки? Мы переезжаем?

Я пожала плечами.

─ Пожалуй, наоборот.

Мадлен приблизилась к столу и взяла чек.

─ Что это?

─ Это твоё. Новый хозяин греческой виллы оказался на редкость щепетильным. Он решил, что обязан вернуть разницу между реальной стоимостью дома и той, за что его продали.

Мадлен серьёзно посмотрела на меня.

─ Но ведь это ещё не всё?

Я покраснела.

─ Он предложил мне работу в издательстве.

─ Психологом? Вероятно, он читал твои статьи.

Я завыла.

─ Да, читал, но не статьи, а письма. Он говорит, его жена плакала.

Мадлен прикрыла рот ладошкой.

─ Те самые?

Я кивнула.

─ Какой стыд! Он хочет, чтобы я написала любовный роман для его издательства.

Мадлен выдохнула и улыбнулась.

─ Возможно, это неплохая затея! Теперь, когда у нас появилась куча денег, ты можешь бросить свои статьи и заняться настоящей литературой.

─ Настоящей? Да кто я такая? Что я знаю о том, как пишут книги?

Мади обняла меня и прижала к груди.

─ Просто пиши от души, детка. Если кто-то плакал над твоими письмами, значит это взяло за живое. Значит, это кому-то нужно.

К вечеру я собралась с духом и позвонила.

─ Томас! Я согласна.

ГЛАВА 19

Писать книги оказалось совершенно несложно. Я могла сидеть у компьютера часами, забывая о еде и об отдыхе. Все пережитые страдания выплёскивались на бумагу, и мне становилось легче. Мадлен и Ромка ходили на цыпочках почти два месяца. Наконец, я поставила точку и переслала своё творение по электронной почте.

Вечером раздался телефонный звонок.

─ Привет, Лав! Это Томас.

─ Привет.

Моё сердце бешено забилось.

─ Ты получил текст?

─ Ох, Лав! Что ты со мной делаешь? Ты стала угрозой моей семейной жизни.

─ Не понимаю.

─ Моя жена заперлась в своей комнате и уже шесть часов к ряду рыдает над твоей рукописью. Если так дальше пойдёт…

Я улыбнулась.

─ Надеюсь, я тебя не разочарую.

─ Я бегло просмотрел текст и заметил один существенный недостаток.

─ Да?

─ Тебе необходимо вставить в роман пару эротических сцен.

Меня прошиб холодный пот.

─ О, нет! Только не это! У меня просто не получится.

─ Это проще, чем ты думаешь. Попробуй!

─ Но эта книга может попасть на глаза Мадлен или моему сыну. Как я смогу смотреть им после этого в глаза?

Томас расхохотался.

─ Не думаю, что твоего сына интересуют женские романы. А Мадлен взрослая женщина, она не осудит. Кроме того, я не предлагаю тебе вставлять что-то совершенно шокирующее. Подумай, как сделать всё красиво и увлекательно.

─ Нет. Книга может попасть к учителям Ромки, к моим соседям. Я просто сквозь землю провалюсь.

─ Тогда возьми псевдоним.

─ Какой?

─ Какой первый на ум взбредёт. Ну, хотя бы Литиция Райт. Нравится?

─ Почему бы и нет. Лтитция, так Литиция.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы