Читаем Все идет по кругу полностью

— Неужели ты не понимаешь, что мог погибнуть? — дрожащим голосом спросила Дина. — Если бы хоть один проводок задел шасси…

Он спокойно пожал плечами:

— Не было там никаких проводов. Можете ехать, дамы.

— Бин! — восхитилась Полли, обнимая Дину за плечи. — Ты потрясающий ребенок!

— Вот что, — сказала Шарлотта и, оглянувшись на сторожевых псов, отдала ему свои инструменты. — Мой свисток для отпугивания собак и другие полезные вещи. В знак благодарности.

— Ничего себе! — Бин разложил вещицы на ладони, и в это время в телефонной будке позади трейлера, зазвонил телефон.

— Может, сигнализация все-таки сработала? — предположила Дина.

— Или они зафиксировали перебои в сети, — сказала Шарлотта. — А наш охранник вернулся и заметил неполадки.

И тут послышался шум автомобильного двигателя. Все четверо сорвались со своих мест, понеслись к машинам и, распахнув дверцы, впорхнули внутрь. Полли только включила двигатель, а Бин уже успел развернуться и скрыться из виду.

— Давай же! — процедила Полли сквозь зубы и утопила в пол педаль газа.

На мгновение она испугалась, что на земле окажутся оголенные провода и их может довольно сильно тряхануть. Но они пронеслись над обломками ворот как на крыльях и очнулись, только когда Полли резко нажала педаль тормоза, чтобы вписаться в поворот на трассу.

Бин, ехавший впереди, свернул налево. Полли посмотрела в зеркало заднего вида, а Шарлотта развернулась на заднем сиденье, проверяя, не грозит ли мальчику опасность. И снова им показалось, будто в машине никого нет. Внедорожник остановился. Бин высунул руку из окна и помахал на прощание. Затем двигатель взревел, а машина сорвалась с места и исчезла в клубах пыли.


Глава 28

На следующий день Шарлотта купила себе свисток. Ее поразил огромный выбор крохотных инструментов и различных приспособлений. Маникюрные ножницы, микропинцет, кисточки для губной помады, свистки, отвертки различной формы, кусачки, трехгранный напильник, крохотный точильный камень и кремень. На всех этих предметах имелись либо небольшие кольца, либо отверстия, так что их легко можно было прицепить на связку с ключами. Вещицы оказались очень милыми, и Шарлотта с трудом подавила желание купить все, остановив свой выбор на серебряном свистке для себя и наборе отверток для Эвери.

— В конце концов, — сообщила она остальным женщинам, — мы ему обязаны. Я, правда, не стала рассказывать о наших планах.

В тот день им невероятно везло. Попрощавшись с Бином, они поехали по совершенно разбитой дороге, состоящей из кочек и ухабов, и довольно быстро оказались на окружном шоссе, где Полли снова нажала на газ и машина с визгом рванулась вперед. Добравшись до входа на территорию «Бьют-Крест», они увидели голубой автомобиль охраны, стоящий у одного из экспериментальных домов. Дальше по дороге они заметили еще одну голубую машину, направляющуюся в сторону холма, откуда они не так давно уехали.

«Слава Богу, Бин успел слинять», — подумала Полли.

Проезжая мимо ворот в «Быот-Крест», они услышали вой сирен. Но у них была масса преимуществ перед сотрудниками охранной фирмы. Они ехали по отличной дороге, и движение оказалось достаточно интенсивным, чтобы затеряться в потоке машин. Через несколько минут подруги свернули на основную трассу.


* * *


Во вторник Жюстин встретилась с Реем в вестибюле окружного суда, где он присутствовал на судебном разбирательстве, касающемся мошенничества. Не теряя времени на вступительные речи, они сразу перешли к делу. Правда, Рей успел заметить, что ожидал от них известий, но не надеялся получить их так скоро. Жюстин передала ему информацию, касающуюся Майло Тиля. Пока она говорила, Рей делал пометки в своем блокноте.

Жюстин представила копии документов, содержащие отчет о расходах, связанных с домами в «Бьют-Крест». В дополнительной смете имелись сведения об особых тратах, направленных на улучшение внешнего вида зданий. На отдельном листе были перечислены все сорок предметов искусства, которые Тиль выкупил у Дины. Еще несколько неофициальных документов подготовила сама Дина, описав практически все безделушки, увиденные в экспериментальных домах, и примерно оценив их стоимость. Рей не стал смотреть бумаги, убрав их во внутренний отдел своего портфеля.

— Тебе нужны еще какие-нибудь доказательства? — спросила Жюстин.

Он покачал головой и сдержанно улыбнулся:

— На данный момент — нет. Вы и так отлично поработали.

— Что дальше? — задала очередной вопрос Жюстин.

— Скорее всего в ближайшее время новостей не будет. Сведения очень ценные, но пока это не главное. Нам придется еще раз все тщательно перепроверить и оформить так, словно занимались этим делом с самого начала. Перепишем подготовленный вами отчет. Затем проведем собственное расследование и все будет отлично.

— Вы тоже осмотрите экспериментальные дома? А потом посетите его офис и квартиру?

Рей ласково посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика