Читаем Все идет по кругу полностью

Полли и дети молча заняли свои места в машине и поехали вниз по холму. В зеркале заднего вида личико ее дочери казалось мрачным и неподвижным. На завтрак Андреа съела капусту, приправленную перцем. Волосы она так и не потрудилась причесать или как-то уложить с прошлого вечера, а красная подводка для глаз делала ее лицо еще омерзительнее.

Джереми почти не было видно. Он так сильно сполз вниз, что ремень безопасности пересекал не грудь, а лицо. Закрытые глаза прикрывал козырек бейсбольной кепки, но Полли слышала, как он тихонько постукивал мысками кроссовок по спинке кресла.

— Великолепный день! — воскликнула Полли. — Просто прекрасный. Если бы не деревья и дома, отсюда открывался бы волшебный вид.

Ответа не последовало.

Джереми застучал ногами немного быстрее.

— Мы съездим сегодня с Диной в центр, — сказала Полли. — Мне, наверное, придется проверить движение на дорогах, перед тем как ехать. Машины по утрам сходят с ума.

На Франклин-стрит произошла авария, когда она возвращалась из Бичвуда.

— Кого-нибудь интересует, что у нас на ужин? Я разморозила куриные грудки. Белое мясо, Андреа. Правда, я собираюсь сделать йогуртовый соус с пармезаном. Ты скорее всего не будешь смешивать молоко и мясо.

Она тут же пожалела о своей насмешке, но выражение лица Андреа не изменилось. Джереми вылез из машины па углу школы. Перед тем как тронуться, Полли немного понаблюдала за сыном, который не спеша поплелся к друзьям. Их губы остались неподвижны, они просто ударили друг друга поднятыми кверху руками.

Школа Андреа располагалась немного дальше. Открыв дверцу, Полли тихо попросила:

— Ради Бога, когда выйдешь из машины, не приставай к людям с разговорами. Такое поведение считается странным.

Андреа вылезла из машины, волоча за собой рюкзак.

Джинсы как-то странно висели на ней — то ли так скроены, то ли просто на два размера больше.

Полли, вцепившись обеими руками в руль; наблюдала за девочкой. Ей очень хотелось окликнуть дочь. «Не обращай внимания», — обычно говорила ее мама. Можно подумать, она следовала своим же собственным советам.

Офис Дины находился в скоплении архитектурных достопримечательностей на Ферд-стрит. По соседству располагались медицинский центр «Седар-Синай», окружной Музей изобразительных искусств и «Бсверли-сентер», высококлассный закрытый торговый центр.

— Просто потрясающе, — сказала однажды Шарлотта. — Здесь мы видим все жизненные составляющие Дины, символы того, как она зарабатывает деньги, куда потом их вкладывает и где тратит. — Медицинский центр — Дина являлась одним из трех его совладельцев — представлял собой здание в стиле хай-тек, из стекла и цветной стали, где размещались четыре главных офиса для врачей. Дина и ее партнер занимали верхний этаж — огромную территорию со световыми люками и мраморными вставками, прекрасно дополнявшими ее последние увлечения в прошедшем году. В данный момент это были индийские корзины и керамическая посуда из Пуэбло.

Ее партнер спокойно относился к постоянно меняющемуся декору. Его бы полностью устроили и абсолютно голые стены. За все то время, что они работали вместе, он ни разу не заговорил об интерьере. Подобный подход сослужил ему прекрасную службу еще двадцать пять лет назад, когда его жена решила отделать стены мрамором, обтянула натуральной кожей сиденья у окна, а дом обшила деревянными панелями. Они с Диной были партнерами уже десять лет, и единственное, к чему он относился скептически, так это специальные сумки на случай землетрясений, которые она поставила в комнате.

Полли поднялась по ступенькам: на каждом уровне стояли голубые мусорные контейнеры с аварийными источниками питания и медные баки, заполненные карманными фонариками и касками. За дверью офиса лежала самодельная емкость, предназначенная для землетрясений, — огромная корзина в форме урны, забитая сухими продуктами питания, бутылками с водой, аккумуляторными батареями и одеялами. Помещение делилось на две зоны ожидания с огромными стеклянными витринами от пола до потолка. На шатких подставках ближайшей витрины стояли четыре корзины, в промежутке между ними она и увидела Дину, идущую к ней навстречу.

— А у тебя тут много всего, — сказала Полли, окидывая комнату взглядом. («Если не можешь сказать ничего хорошего, лучше промолчи», — учила мама.)

— Мне понравилась вон та, зеленоватая, — быстро добавила она, показывая на одну из четырех корзин.

— Я ее люблю, — вздохнула Дина. — Но скорее всего буду искать покупателя на все эти корзины.

Она с нежностью посмотрела на стеклянную витрину и похвалила:

— У тебя глаз-алмаз. Я купила ее за двадцать три тысячи долларов, а сейчас она стоит столько, что семья из пяти человек сможет жить, ни в чем себе не отказывая, в течение года. К сожалению, у меня нет такой большой семьи, поэтому я куплю какую-нибудь очередную ерунду.

— Хорошее всегда приходит к тем, кто ждет, — заметила Полли, поворачиваясь к лестнице.

Они только-только зашли в гараж, как по улице проехал грузовик. Здание слегка дрогнуло, а ворота гаража загрохотали. Дина остановилась, напряглась и задержала дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика