- Дай посмотрю, - спохватился Эдмунд, схватив мужа за руки.
Чезаре сжал руки в кулаки.
- Разожми, дай посмотреть.
- Уже все прошло, - ответил мужчина разжимая ладони.
Эдмунд повертел его руки и так, и эдак, но не нашел ни следа ожогов. Кожа была гладкой, хотя и грубоватой.
- Заживает как на собаке, - по-доброму усмехнулся альфа и легко поцеловал омегу в щеку.
- Почему так быстро? Я никогда такого не видел.
- Я не знаю. Просто так получается.
- Почему мне кажется, что ты мне лжешь? - прищурился омега.
- Потому что так и есть, - спокойно ответил Чезаре.
- Но правду ты мне не скажешь.
- Никогда. Просто не думай об этом, синеглазка.
- Но я не могу не думать, - негромко сказал Эдмунд.
- Ты тоже говоришь мне далеко не все, - заметил Чезаре. Разговор был ему неприятен. - Потому что не доверяешь. Думаешь, я не понимаю этого? Мы тут похожи, но разница лишь в том, что ты не веришь только мне, а я не верю никому.
Чезаре вылил содержимое миски в огромную сковороду и поставил ее на огонь. Через минут десять супруги ели горячий завтрак. Эдмунд молчал, а Чезаре не знал, как разрядить обстановку. Ему не нравилось, что муж стал подбираться слишком близко. Умом он понимал, что рано или поздно это произошло бы, что так и живут все нормальные люди. Но сделать с собой альфа ничего не мог.
- Я хотел увезти тебя от тоски, а выходит, что заставил крепко задуматься, - негромко сказал Чезаре. - Погода хорошая, я хочу отвезти тебя в город.
- А где мы вообще? - спросил омега, принимая попытку мужа сменить тему.
- Мы в Бургундии, на самом ее юге.
- Значит, совсем недалеко, - себе под нос сказал омега. - А кому принадлежит этот дом?
- Мне. Я купил его давным-давно, думал тут справлять старость, если, конечно, доживу до нее, - усмехнулся Чезаре.
- Если будешь сидеть полуголый в таком холоде, то точно не доживешь, - мрачно изрек Эдмунд.
Чезаре расхохотался и поцеловал омегу. Через пару минут альфа подвинулся к мужу, притянул его ближе. Но Эдмунд выскользнул из его рук.
- Ты обещал мне показать город, - сказал омега, взбегая вверх по лестнице.
- Город можно показать и позже, - низко ответил Чезаре, неторопливо поднимаясь по лестнице.
- Ты обещал, - вскрикнул омега, уворачиваясь от объятий альфы. Но Чезаре все-таки изловчился и схватил Эдмунда, после чего свалился вместе с ним на кровать.
Эдмунд сопротивлялся как мог, но мужчина ухватил его руки и вытянул вперед, после чего омега буквально свалился на него.
- Имей совесть, - со смехом сказал Эдмунд, когда муж его отпустил. Омега тут же вскочил на ноги. - Дай мне переодеться.
- Если уж лишаешь меня физического удовольствия, то оставь хотя бы эстетическое, - сверкнул глазами Чезаре, поднимаясь на локтях.
- Ты не умеешь смотреть, не трогая, - запротестовал омега. - А я хочу в город.
- Пускай это будет проверкой моей силы воли. Обещаю, что буду только смотреть.
Эдмунд насупился. Чезаре поставил его в тупик. Ну не мог же он признаться, что даже после стольких ночей он все равно не может спокойно раздеться перед мужем? А стоило начать смущаться, как кожа тут де покрывалась розовыми пятнами. Это уже совсем глупо. Но, похоже, Чезаре не собирался лишать себя прекрасного зрелища. Он развалился на кровати и ждал.
Эдмунд глубоко вздохнул и начал медленно расстегивать пуговицы рубашки, скинул ее и быстро надел хлопковую, а затем и кожаный жилет. Участь рубашки постигла и брюки, но чтобы их снять, омега встал к мужу немного боком.
- Никогда не мог понять, чего можно стесняться, имея такое тело, - произнес Чезаре, не сводя с омеги глаз. - И ты был прав, мне трудно смотреть, но не прикасаться к тебе.
- Ты мне обещал, - напомнил Эдмунд с легкой улыбкой.
- И уже об этом жалею.
До города оказалось три часа пути. Как выяснилось, дом Чезаре находился совсем рядом с деревней, просто стоял на отшибе. Весна уже во всю разгулялась в этих краях, и Эдмунд постоянно подставлял лицо весеннему солнцу. Но это не мешало ему все еще закутываться в зимний плащ.
Город показался Эдмунду ужасно милым. Дома были небольшими, чистыми. Улицы узкие, но тоже чистые, бездомных собак не было видно, впрочем, как и детей-безпризорников. На центральной широкой улице, мощеной булыжником, находилось великое множество всевозможных лавочек, торгующих всем, что только душа пожелает. Было много всяких трактиров, где подавали отличный яблочный сидр и эль, а так же морепродукты во всех возможных вариантах.
Эдмунд сначала брезгливо смотрел на нечто в своей тарелке, похожее на маленьких осьминогов, но видя, как это ест муж, все-таки решился попробовать. Оказалось неожиданно вкусно.
После трапезы Эдмунд решился обследовать маленькие лавочки. Чезаре все время порывался что-то купить, и омега его постоянно останавливал. Он просто не понимал как можно вот так легко тратить деньги. Чезаре же не понимал, почему бы не потратить все, что привез с собой специально для этой цели. В конце концов альфа купил мужу потрясающее ожерелье, состоящее из четырех ниток розового жемчуга. Эдмунд отнекивался как мог, но муж все равно его купил.