Читаем Все из-за мистера Террапта полностью

Однажды, когда все побывали в интеграционном классе хотя бы раз, мистер Террапт решил, что пора поговорить о наших впечатлениях.

— Мистер Террапт, — выпалила я (мне хотелось успеть до начала серьезного обсуждения), — а вы знали, что у мисс Келси нет обручального кольца?

— Правда?

— Правда, и у мисс Ньюберри из класса напротив тоже нет.

— Да, об этом я знал — однако я ценю твою наблюдательность, Анна.

Тут вмешался Питер.

— Тили-тили тесто, Террапт и Ньюберри — жених и невеста!

— Очень смешно, Питер. — Мистер Террапт поднял руку. — Давайте на этом закончим со сватовством — хотя мне очень приятно, Анна, что ты подыскиваешь мне партию. Итак, какие у вас впечатления?

Я хотела еще сказать мистеру Террапту, что у моей мамы тоже нет обручального кольца, но он сменил тему.

Джессика заговорила первой:

— Мистер Террапт, а почему Джеймс в этом классе? Он же такой умный!

— Ага, — подтвердил Питер, — он знает, сколько на столе лежит вилок и прочей дребедени, ему даже не нужно их считать. Люк, может, попросишь его позаниматься с тобой математикой?

— То есть Джеймс не вполне дебил, так, Питер? — уточнил мистер Террапт.

— Нет, — тихо сказал Питер и опустил голову.

— У него аутизм, — объяснил Джеффри.

Никто не произнес ни слова — возможно потому, что мы были потрясены тем, что Джеффри в принципе заговорил. И еще потому, что мы не поняли, о чем он.

— У Джеймса есть несколько серьезных увлечений, о них он знает все, — продолжил Джеффри. — У многих аутистов есть какой-то особый талант. Джеймс, например, отлично считает в уме. Но у него есть и свои трудности.

— Ой, так нам надо было его попросить пересчитать травинки на футбольном поле! — воскликнул Питер.

— Точно, и тогда бы мне ничем не залепили в попку, — поддакнула Лекси.

Питер усмехнулся:

— Это было лучшее событие дня!

— Ну-ка, вы двое — хватит! — остановил их мистер Террапт.

— Джеффри, откуда ты все это знаешь? — вырвалось у меня прежде, чем я поняла, что говорю вслух. Мне тут же стало неловко. Джеффри явно не хотел быть в центре внимания.

Джеффри ничего не ответил. Он снова замолчал.

<p>Даниэль</p>

Мы с Лекси ходили к интеграционным детям вместе. С одной стороны, я была этому рада. С другой — нет. Короче говоря, я запуталась.

Каждый раз, когда мы спускались в интеграционный класс, и каждый раз, когда мы оттуда поднимались, Лекси говорила гадости о Джессике — и иногда об Анне.

— Может, Анне надо попроситься в этот класс? Ты как считаешь? Она такая тупая! — однажды заявила Лекси.

Пусть мне и не разрешали дружить с Анной, но я-то знала, что она не тупая — мы работали вместе на ботанике, и она очень помогла мне с тем заданием. Кроме того, Анна была единственной девочкой, не участвующей в комбинациях Лекси, и это говорило о ее смелости.

— Да и Джессике тут самое место. Нормальных-то друзей у нее нет, — продолжила Лекси.

Самое странное, что Лекси вела себя очень мило с мальчиками и девочками из интеграционного класса. Джоуи ее просто обожал. Положим, Джоуи всех обожал, но он всегда улыбался Лекси и обнимал ее. И она была очень терпелива с Эмили. Наблюдая за Лекси, я и сама успокаивалась и с радостью занималась с ребятами, особенно с Джеймсом.

Джеффри объяснил нам, что у Джеймса есть несколько серьезных увлечений, и одно из них — фермерство. Голова Джеймса была набита информацией о тракторах и станках, коровах и надоях. Поэтому, когда я принесла из дома пачку фотографий, Джеймс чуть не тронулся от восторга. Он смотрел на картинки и без остановки сообщал факт за фактом.

— Вымя. Это коровье вымя. Протрите его и, используя раствор для обработки сосков…

Следующая картинка.

— Сено. Сено бывает в тюках и рулонах. Заготавливать сено тяжело. Подберите тюк сена с поля с помощью пресс-подборщика. Переместите его на подъемник. Уложите тюки в штабеля. Перевезите их к месту хранения…

Новая фотография.

— Трактор «Джон Дир». Классические цвета — зеленый и желтый. Высокая машинная мощность…

Джеймс говорил скорее сам с собой, чем с нами, но я была не против — его мозг работал почти как трактор «Джон Дир». Однако когда пришло время уходить и я попыталась забрать у него картинки, он начал пронзительно кричать. Это были не какие-нибудь слова — просто звук. Очень громкий звук. Я испугалась. Выпустила фотографии из рук, и тут к нам подошла миссис Уорнер. Я посторонилась.

— Пусть забирает, — сказала я.

— Большое спасибо, милая, — ответила миссис Уорнер. — Джеймс, поблагодари, пожалуйста, своего друга.

— А-а-а! — орал Джеймс, пытаясь высвободиться из рук миссис Уорнер.

— Джеймсу трудно переключаться с одного дела на другое, — объяснила она.

Мне было неловко видеть Джеймса в таком состоянии.

— Все нормально, — сказала я, — оставь картинки себе, Джеймс. Пока.

Новые визги, слезы и вопли. Я не знала, как его успокоить, и мне надо было идти. Я хотела уйти. Мне не нравилось на это смотреть.

Срыв Джеймса расстроил меня, и, думаю, именно поэтому я отважилась что-то сказать. Только мы вышли в коридор, как Лекси снова завела свою шарманку:

— Ну и псих! Короче, их с Джессикой надо отправить на свидание. Она же у нас в классе главная отмороженная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вот это книга!

Шоколадная война
Шоколадная война

Четырнадцатилетний Джерри Рено всего-то и сделал, что отказался продавать шоколадные конфеты, которыми по традиции торговали все ученики школы. Но с этого началась настоящая война. Война, в которую втянулись преподаватели, ученики и тайное школьное общество Стражей. Как обычные подростки превращаются в толпу и до чего могут дойти в травле белой вороны? Где находится грань между бездействием и соучастием в жестокости?Чем закончится шоколадная война и удастся ли Джерри отстоять себя и свой выбор? Роман Роберта Кормье (1925–2000), впервые опубликованный в 1974 году, был восторженно принят критикой. Его сравнивали с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. В Соединенных Штатах книга вызвала бурные дискуссии и, несмотря на сопротивление части учителей, была включена в школьную программу. В 1988 году роман экранизировали.

Роберт Кормер , Роберт Кормье

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Три твоих имени
Три твоих имени

Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства. Правда переживаний, позволяющая читателю любого пола и возраста ощутить себя на месте героев заставляет нас оглянуться и, быть может, вовремя протянуть кому-то руку помощи.

Дина Рафисовна Сабитова

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей