Полдаски посмотрел на него.
- Ты - Понс де Леон, правильно? Брифильд авеню... пра- вильно?
- Все верно.
- Братья есть?
Понс ответил, озадаченный, начиная уже сожалеть, что вообще стал отвечать на вопросы:
- У меня есть младший брат.
- Сколько ему лет?
- Шесть, шеф, - ответил Понс с мрачным видом.
Он никогда не считал, если сказать по правде, Джона Полдаски особенно проницательным сыщиком.
- Каким видом спорта занимаешься?
Понс задумался. Этот вопрос раздражал его своей бессмысленностью, ведь он не имеет никакого отношения к расследуемому делу. Без сомнения, это просто смехотворный вопрос. В любом случае, шеф полиции должен знать на него ответ, так как, между прочим, был одним из самых заядлых болельщиков их футбольной команды.
Понс попытался найти подходящий ответ и на этот вопрос:
- Я отвечаю за экипировку футбольной команды. Это было правдой.
- А-га! - воскликнул Полдаски. - О, да, как же! Я видел тебя во время футбольного матча. Ты помощник тренера.
Понс утвердительно кивнул, хотя, строго говоря, это вообще-то не соответствовало действительности. Его ассистент, Билли Кинг, на самом деле был помощником тренера. Но... на всякий случай, возражать не стал. Уточнение могло привести к дальнейшим осложнениям.
- Именно так, шеф! - ответил он.
- Мне кажется, я часто вижу тебя на стадионе.
- Возможно, я бываю там на каждом футбольном матче.
- А как вы собираетесь сыграть на следующей неделе?
- Мы обязательно выиграем.
- Уверен?
- Тигр... - он запнулся, ему не следовало делать имя Тигра предметом разговора, чтобы избежать различных пересудов. - Тренер сказал, что мы победим.
- Ну, что ж, вот и отлично. Пауза.
- А вы пойдете на этот матч?
- Конечно, пойду!
- Мы будем играть на выезде, шеф!
- Какая разница!
Понс промолчал, хотя знал очень хорошо, что разница есть, и очень существенная. В отличие от игр на своем поле, - у себя в городе шеф полиции имеет право бесплатно посещать стадион, так как находится там при исполнении служебных обязанностей, - игры на выезде он не всегда мог посещать бесплатно. Хотя даже в другом городе он обычно связывается с шефом местной полиции, которого хорошо знает и достает себе место за воротами. Попе понимал, что наступил на больную мозоль Джона Полдаски, и не хотел, чтобы тот разозлился на него, по крайней мере, сейчас.
- Ну, так какая же разница, черт возьми? - спросил шеф полиции.
Несомненно, тон этого вопроса имел презрительный оттенок.
- Никакой разницы, шеф, абсолютно, - наконец сказал Понс, надеясь, что ирония еще не целиком овладела шефом полиции.
- Сколько тебе лет... де Леон? - тон вопроса носил уже зловещий характер.
- Шестнадцать, - ответил Понс. - Почти семнадцать, - уточнил он.
- Так что же тут произошло? Вопрос застал Понса врасплох,
- Он чуть меня не зашиб, вот что случилось, - послышалось едва внятное бормотание из кабинки, где сидел мистер Маммер.
- Кто там еще? - Шеф полиции строго посмотрел в его сторону.
Правая рука легла на кобуру пистолета.
- Мистер Маммер, - Понс едва разобрал ответ.
- Ах, это вы... мистер Маммер, - вспомнил о нем Полдаски, убирая руку с кобуры и возвращая ее к блокноту. - Какого черта вы там торчите, мистер Маммер?!
- Я только что сказал вам...
- Сколько вам лет?
- А-а? Что вы спросили, шеф?
Мистер Голден, один из учителей, приводивших в чувство Маммера, ответил за него:
- Он все еще не совсем пришел в себя, шеф. Он был здесь тяжело травмирован.
- Что с ним стряслось?
- Ну, насколько мне известно, Понс налетел на него и сбил с ног.
- Ах, вот в чем дело! - Полдаски снова повернулся к парню. - Де Леон... какого черта... почему ты не сказал мне об этом ни слова!
- Шеф, я пытался рассказать и об этом... я собирался...
- Не пытайся увиливать от ответа.
- Я и не пытаюсь, шеф.
- Начни с самого начала.
- Хорошо, шеф.
- Где ты был?
- Не понял, шеф...
- Перестань морочить мне голову!
- Послушайте... шеф...
Мистер Криспвелл мягко вмешался.
- Шеф, - сказал он. - Почему бы вам не разрешить ему рассказать все, что произошло, по порядку... не прерывая его вопросами... Понимаете, что я имею в виду?
Полдаски взорвался:
- Кто вы такой, черт вас возьми?! А-а?! Криспвелл! Не суйте свой нос куда не следует, Криспвелл! Вы полагаете, что мы тут шуточки шутим? Играем в детские игры, так, что ли? Какого черта вы лезете не в свое дело?!
- Шеф! Послушайте! - взмолился Понс.
- Я лучше доставлю тебя в участок. Черт, что это я с тобой здесь развожу тарыбары, да еще эти болваны суют носы, куда не следует. Боже праведный!..
- Послушайте, я вам все расскажу по порядку, - проникновенно взмолился Понс.
Это подействовало. Полдаски остался стоять на месте. Он вытаращил на Понса глаза.
- Не упускай ни одной детали, - пробормотал он наконец. И Понс рассказал ему все, спокойно и уверенно, тщательно и подробно, не упустив ни одной детали.
Полдаски все старательно записал в блокнот.
- Чертовски прекрасной предводительницей болельщиков она была, бормотал он, заканчивая запись. - Мы отыщем этого ублюдка, будьте спокойны, - добавил он, внимательно осмотрев каждого из присутствующих мертвую девушку, учителей, учеников, всех до одного.