Читаем Все меняется полностью

Следующие два дня, они же последние в доме, семья посвятила разбору вещей. К примеру, постельного и столового белья: все жены пожелали взять понемногу. Часть запасов составляло изношенное белье из очень тонкой ткани, помеченное тушью – указывающей, если так можно выразиться, его дату рождения. В конце концов белье поделили между собой Зоуи и Клэри, а Джемайма сказала, что ей вообще-то не нужно. Посоветовавшись с Джералдом, Полли спросила, нельзя ли им забрать стол из холла, четыре односпальные кровати и два комода. Больше никто на эту мебель не польстился. Тедди сказал, что не отказался бы от письменного стола Брига. Ставить его Тедди пока было некуда, но ему вдруг страстно захотелось иметь какую-нибудь из вещей деда. Джорджи возжелал шкафчик с коллекцией насекомых Брига (это предложил Руперт, чтобы отвлечь Джорджи от планов отвинтить кормушки в денниках – на случай, если у него когда-нибудь будет лошадь). Луиза выбрала премиленький веджвудский кофейный сервиз, Рейчел убедила Саймона вместе с роялем взять все ноты. Клэри спросила у миссис Тонбридж совета насчет кухни для нового дома в Мортлейке: небольшой набор batterie de cuisine у нее уже имелся, но большей частью в неважном состоянии.

Хью, Руперту и Арчи предложили поделить между собой серебро, и хотя Арчи запротестовал, напоминая, что он не член семьи, Руперт и Хью переубедили его: а кто же он еще? Лора, вырвавшись из-под надзора взрослых, бросилась в детскую с этикеткой и прилепила ее к потрепанной лошадке-качалке: «Я перекрашу ему морду, нарисую на спине яблоки и по ночам буду разъезжать на нем и творить злодейства». Близнецы Полли попросили себе «маскарадный сундук», набитый боа из перьев и расшитыми бисером платьями, Том и Генри пожелали забрать все ракетки для тенниса и сквоша. Берти как-то умудрился отыскать в шкафу цилиндр и заявил, что он ему нужен – вдруг он станет фокусником, когда вырастет.

– А мне что взять? – жаловался Эндрю. – В доме полным-полно вещей, которые мне просто не нужны.

Рейчел поспешила на выручку с атласом издания «Таймс» и биноклем.

– Путешественнику без них не обойтись, – сказала она.

Зато угодить Берти было легко. Если не считать цилиндра, ему приглянулась только одна вещь – огромное чучело щуки в стеклянной витрине из кабинета Брига.

К концу второго дня все уже определились с выбором, кроме Вилли, Роланда и Гарриет.

Рейчел предложила Вилли забрать набор садовых инструментов, принадлежавших Дюши.

– Мне будет приятно думать, что ими пользуешься ты.

Гарриет наконец призналась, что хочет стеганое лоскутное одеяло из хлопка множества оттенков синего цвета, некоторые лоскутки на котором уже сильно выцвели от солнца.

– Так почему же не говоришь, дорогая?

– Я думала, оно слишком ценное для меня. Что ты захочешь оставить его себе.

– Нет, я буду рада, если его возьмешь ты. Вот тебе этикетка. Напиши здесь свою фамилию и адрес. Как хорошо, что оно тебе нравится. Это одеяло сшила твоя прабабушка во время войны.

– О, так значит, оно очень-очень старое! – Похоже, это лишь придавало одеялу очарования в ее глазах, и Рейчел согласилась признать его чуть ли не антиквариатом.

После этого единственным человеком, который ничего не выбрал, остался Роланд.

– Ты ведь наверняка хотел бы что-нибудь, – сказала Вилли. Роланд ответил, что да, но этим он доставит тете Рейчел неудобства.

– Я про тот прекрасный старый телефонный аппарат в кабинете. Никогда раньше с такими не сталкивался, только в кино видел.

Рейчел, когда у нее спросили разрешения, ответила, что телефон, конечно, оставлять себе она не намерена, но до отъезда он еще может понадобиться.

– О, здорово! А «Ремингтон» вам, случайно, не нужен? – Рейчел, которая умела печатать только одним пальцем, ответила, что нет. – Еще мне очень хотелось бы старинный фотоаппарат… или это будет уже слишком?

– Нет, Роланд, этим ты нам поможешь, спасибо. Наклей свои этикетки на все, что выбрал.

* * *

Как только прошел слух, что Роланду досталось несколько вещей, кое-кто тоже захотел что-нибудь еще.

– Нельзя же просто взять и бросить здесь всех этих бедных стареньких мишек, обезьянок и голливогов, мама! Я могла бы о них позаботиться, – убеждала Гарриет.

– Глупо это как-то – оставить здесь столько настольных игр, – заявили близнецы Полли. – Тетя Рейчел все равно уже слишком старая, чтобы играть в них.

– У вас же дома полно игр.

– Но не все они такие же. А вдруг четверо захотят играть в игру, а она только для двоих? Тогда им придется ждать часами.

Джорджи сказал:

– Интересно, а что, если я заберу еще и чучела фазанов? Алмазный фазан довольно редкий, и золотой тоже. Я бы выставил их в музейном отделе своего зверинца, вместе с насекомыми.

Родители рассыпались в извинениях перед Рейчел за этот внезапный приступ стяжательства, но Рейчел заверила, что для нее он бесценен. Мало того, вспомнила еще некоторые вещи, которые могли понравиться детям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника семьи Казалет

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы