Читаем Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки полностью

Пол снова влюбился. В чудесного человека по имени Роберт. Пол переехал в Хот-Спрингс из Оклахомы почти сразу после смерти Билли. Роберт был копией Билли, только чуть выше ростом. Вокруг судачили, что Пол слишком рано заводит новые отношения, даже приходили ко мне жаловаться по этому поводу. Но на самом деле все завидовали Роберту, потому что каждый втайне надеялся, что сам станет новой миссис Уайнленд. Пол с Робертом по-прежнему вместе. И именно осознание того, что рядом с Полом есть надежный любящий человек, позволило мне решиться на переезд из Хот-Спрингса.

Когда Пол раскрывает альбомы, у меня перед глазами оживает «Наш дом». Через некоторое время после смерти Билли бар переехал на Ист-Гранд-авеню. На новом месте все было по-другому. Умерло слишком много завсегдатаев бара. А когда Пол уволился, «Наш дом», который я знала, прекратил свое существование. В конце альбомов, которые принес Пол, вклеены фотографии Билли.

– Я будто смотрю старое кино, – говорит Пол, разглядывая снимки. – Он был так молод! Мне постоянно в голову приходит мысль: «Как я мог встречаться с таким молоденьким парнем?» Но потом вспоминаю и себя в то время. И все становится на свои места.

Пол молчит. И я знаю, что мы оба думаем о последних днях Билли. Мы с Полом превратились в живые летописи. Мы тщательно исследуем каждое воспоминание. И не важно, насколько счастливым оно является.

– Ты всегда была такой спокойной, – говорит Пол, – словно заранее прочла сценарий. Взять хотя бы похороны… Я знал, что ты кого-то упросила дать мне возможность побыть с Билли наедине, но я не знал, о чем вы говорили.

– Тебе не нужно было об этом знать.

– Ты говорила: «Делай то. Делай это. Должно сработать». Оглядываясь назад, я думаю: «Она правда была такой умной? Или ее кто-то направлял?»

– Меня направлял Господь, – сказала я. – Но тогда на похоронах Он благоволил не мне, а тебе. Я была лишь шестеренкой в Его плане.

– Ты единственная так много нам помогала. – Пол протягивает мне нашу с Билли общую фотографию. – Пусть она останется у тебя.

Мы оба улыбаемся, разглядывая фотографию, на который мы с Билли так молоды. Я вспоминаю, как впервые увидела Билли… Как мы с ним катались на слоне – и при этом не хотели думать о том, что нас ждет впереди. Мы с Полом молчим, и я замедляю дыхание, чтобы дышать в одном ритме с Билли.

Билли где-то рядом, и я улыбаюсь.

Слова благодарности

РУТ КОКЕР БЕРКС

Прежде всего я должна поблагодарить всех тех, о ком заботилась, особенно мужчин из хот-спрингского бара «Наш дом» и из литл-рокского бара «Открытие». Они приняли в свой круг меня и мою дочь, став для нас семьей. Для меня большая честь быть частью ваших жизней.

Я бесконечно обязана каждому дрэг-квин, которого мне довелось узнать как на сцене, так и за ее пределами. Они показали мне, что даже умирающий человек может жить на полную катушку.

Я бесконечно благодарна Элизабет Шмитц: она прочла наброски моей истории и поверила в нее. Она талантливый редактор, который дал нам все необходимое, чтобы мы создали книгу, достойную моих ребят. Вся команда издательства Grove Atlantic проявила себя с прекрасной стороны, и мне хотелось бы отдельно поблагодарить Моргана Энтрекина, Джуди Хоттенсен, Деба Сигера, Джулию Бернер-Тобин и Ивонн Ча за их профессионализм.

Также я хочу сказать спасибо Кристин Ланг, Энтони Робертсу, Эстер Бохнер и всей команде Audible за то, что эта книга стала доступна стольким людям.

Нет слов, чтобы выразить всю мою признательность Кевину О’Лири: он вложил в эту книгу частицу своей души. Ему как никому известно, как бережно я храню воспоминания о ребятах, и я верю, что они сами нашептали ему свои истории. Благодаря Кевину я вновь повстречалась со всеми мужчинами, которых потеряла. Их образы получились такими яркими, что я ощущаю аромат их парфюма и, кажется, могу протянуть руку и пригладить им волосы. Кевин меня просто покорил.

Этой книги бы не было, если бы не Тони Лонг. Спасибо за то, что поверил в меня, и за то, что все эти годы я ощущала твою дружескую поддержку.

Альберт Ли из агентства United Talent бережно провел меня через весь процесс создания книги, а также познакомил меня с Кевином. При поддержке Альберта я решилась рассказать свою историю в этой книге и очень благодарна ему за заботу и внимание.

С Джимом Грином мы познакомились в самолете. Этот волшебный человек сделал очень много для того, чтобы этот проект состоялся. Он старался связывать меня с нужными людьми, среди которых оказался и Тони Лонг. Он, помогая нам на протяжении всего процесса работы над книгой, зарядил наш проект своей прекрасной энергией и стал для меня Божьим благословением. Он заставил меня поверить в ангелов, потому что сам таковым является.

Вместе Полом Уайнлендом мы прошли через райские врата и адское пекло. Какие бы трудности нам ни встречались, я не припомню, чтобы Пол жаловался. И я еще никогда не видела, чтобы люди относились друг другу так же преданно, как Пол к Билли. Я безумно рада, что в жизни Пола в свое время появился Роберт. Он крайне искусно склеил разбитое сердце Пола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть смысл

Райский сад первой любви
Райский сад первой любви

Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее.Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью.На русском языке публикуется впервые.

Линь Ихань

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Грушевая поляна
Грушевая поляна

Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению.Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.

Нана Эквтимишвили

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту.Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ.

Кевин Карр О'Лири , Рут Кокер Беркс

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное