Читаем Всё началось с грифона полностью

– Я постараюсь оторваться от них.

Он резко повернул, потом еще раз, и на мгновение фургон исчез из виду.

– Это было легко, – заметил Себастьян, проведя машину по лабиринту жилых улочек и вернувшись обратно на главную дорогу.

Через минуту фургон снова оказался позади, подстраиваясь под нашу скорость.

– Притормози, – скомандовала я.

– Что? Нет! А если они хотят нас ограбить?

– Этого они точно не хотят, – возразила я. – Поверь мне. Посигналь и съезжай на обочину.

Себастьян взглянул в зеркало заднего вида, затем с беспокойством посмотрел на меня, но в конце концов уступил, включил поворотник и съехал на грунтовую обочину.

Фургон последовал за ним, шурша колесами по камням и поднимая маленькое облачко пыли. Он остановился в нескольких футах позади нашей машины, урча двигателем. Никто не вышел.

– Пойду поговорю с ними, – решила я.

– Глупости, – заспорил Себастьян. – Ты понятия не имеешь, кто в этой машине и что им нужно.

Не обращая внимания на его возражения, я открыла дверцу машины, но, вылезая, почувствовала, как он накрыл мою руку ладонью. Прикосновение было осторожным и теплым, и на секунду мои мысли спутались.

– Я не буду глушить двигатель, – произнес Себастьян. – Если что-то пойдет не так, сразу беги назад.

Я вышла и повернулась к фургону. Из оскаленной решетки радиатора слышалось рычание двигателя. Свет падал на лобовое стекло так, что виднелись лишь силуэты водителя и пассажира.

А вдруг они и правда хотят нас ограбить?

Я подошла к пассажирскому окну и стала ждать. Несколько долгих мгновений ничего не происходило, затем окно опустилось, и я увидела мужчину с худым измученным лицом и темными глазами: он в упор уставился на меня. С водительского сиденья через его плечо выглядывала женщина, которая очень походила на него. Возможно, они были братом и сестрой.

– Зачем вы нас преследуете? – спросила я.

Оба молчали.

– Вы работаете на Феллов?

Они переглянулись, но ничего не сказали.

– Оставьте меня в покое, – потребовала я.

На лице мужчины на секунду промелькнула едва заметная улыбка, а потом исчезла.

– Я не стану показывать вам дорогу, – предупредила я.

По-прежнему царила тишина, а они ухмылялись. Я начала терять терпение.

– Хватит нас преследовать!

На губах мужчины снова заиграла улыбка, легкая и терпеливая. Она ясно давала понять, что слушать меня он не собирается.

– Прекрасно, – процедила я. – Я хочу поговорить с Джейн Гласс.

Они вновь переглянулись.

– Позвоните ей, – настаивала я. – Я знаю, что это она вас сюда отправила. Вы, полагаю, полевые агенты. Второй класс, верно? А она – первый. Я хочу поговорить с ней. Сейчас же.

Мужчина посмотрел на сестру – в их родстве я теперь не сомневалась – и вопросительно взмахнул рукой. Между ними промелькнула невысказанная мысль и произошел целый разговор с помощью одних лишь взглядов; едва заметно менялось только выражение лица. Затем женщина пожала плечами, полезла в карман и вытащила телефон. Она набрала номер, дождалась, пока пройдет звонок, и протянула его мне.

– Алло? – произнес знакомый голос на другом конце провода.

– Скажите своим людям, чтобы они прекратили меня преследовать, – потребовала я.

– Я не могу этого сделать, Маржан, – произнесла она.

– Это существо не принадлежит ни вам, ни кому-либо еще. Оно отличается от остальных.

– Ни одно из них нам не принадлежит.

– С этим созданием все по-другому. Вы говорили, что хотите со мной работать – так работайте. Поверьте мне. Его нужно оставить в покое.

На другом конце провода воцарилось долгое молчание.

– Ты уверена? – произнесла она наконец.

– Я знаю, что я чувствовала.

– У меня из-за этого будут большие неприятности.

– Зато так правильно.

Снова наступило молчание. Наконец Джейн заговорила.

– Я дам тебе номер телефона, – сказала она. – Если что-нибудь понадобится, позвони мне.

Как по команде, мужчина протянул мне из окна маркер, и я записала номер на тыльной стороне ладони.

– Я доверяюсь тебе, Маржан, – произнесла Джейн. – И попробую купить тебе немного времени. Что бы ты ни планировала делать, поторопись. А теперь верни телефон Молли.

Я передала телефон в фургон. Женщина на мгновение приложила его к уху, а затем убрала. Брат и сестра одарили меня последними презрительными взглядами, после чего окно поднялось, фургон взревел, и из-под колес полетели мелкие камешки и грязь. Он выехал на дорогу, влился в поток проезжающих машин и вскоре скрылся из виду.


Ветер вывел нас из города на пустынную окружную дорогу, петлявшую среди колючих зарослей голых деревьев, мимо старых ферм и других скудных следов цивилизации. Сквозь длинные тонкие ветви сверкающими копьями пробивался солнечный свет, и его лучи ослепляли меня фейерверком. Каждые несколько минут Себастьян съезжал на обочину и останавливал машину, а я высовывала руку из окна, чтобы ощутить ветер. Порывы стали сильнее, и было ясно, что мы приближаемся к источнику. Теперь ветер дул сразу с нескольких направлений, все плотнее обволакивая нас. Наконец мы припарковались у длинной гравийной дорожки, в конце которой стоял старый фермерский дом.

Ветер стих. Мы оказались в сердце шторма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы
Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези