Иво:
Хватит! Слушай меня внимательно! Ты, рациональный исправитель мира, сраный невыносимый моралист, мне тяжело, что я потерял Зоки, и что он знает, что я трахал его жену. И мне тяжело, что я потерял Эну. Ты все испортил, ты все нам обгадил. И здесь мне нечего больше сказать. Но тяжелее всего для меня то, что ты все еще лопочешь о нашей дружбе и давишь на меня своим присутствием. Пойми: то, что исчезло между мной и Зоки, исчезло и между мной и тобой. И мы никогда больше не сможем дружить, никогда. И так же, как каждое твое слезливое сообщение на автоответчике, вызывает у меня изжогу, так и твое присутствие в этом зале. Я тебе напоминаю, что в этот зал первым начал ходить я. И я жду от тебя, что ты найдешь для себя другое место, какой-нибудь другой зал, чтобы было не так мучительно и тебе, и мне.История вторая
Отец
Ян сидит в комнате и читает книгу. Раздается звонок в дверь.
Ян:
Открыто!Томо:
Привет!Ян:
Привет!Томо:
Отец дома?Ян:
Нет.Томо:
Жаль. Я пришел попрощаться. У меня через три часа самолет.Томо:
А где отец?Ян:
Какое тебе дело?Томо:
Мне есть дело. Я бы хотел попрощаться с ним… Хотя… я обижен и на него, и на тебя за то, что вы все эти годы скрывали от меня правду.Ян:
Ты всегда на кого-нибудь обижаешься. Ты можешь идти по жизни без негативных эмоций?Томо:
Он должен был мне сказать. И ты тоже.Ян:
Ладно, хватит.Томо:
Почему он все эти годы скрывал от меня правду о нашей матери?Ян:
Он знал, на сколько ты эгоистичен, и что ты всегда найдешь виноватого в своих проблемах. Он думал, что лучше будет, если ты будешь ненавидеть своего родного отца, а не родную мать. Он взял все на себя, потому что не хотел, чтобы ты возненавидел всех женщин на земле. А зная, каким ты был, то это действительно произошло бы, если бы узнал правду о маме.Томо:
Где он сейчас?Ян:
Не знаю. Пошел в город.Томо:
Врешь. Ты опять что-то от меня скрываешь.Ян:
Не скрываю.Томо:
Скрываешь. Я уверен. Где отец?Ян:
Если я скажу, где он, ты пойдешь к нему. А он этого не хочет. Ты слишком ранил его в прошлый раз.Томо:
Слушай, хватит опять этой лжи и тайн. Он такой же мой отец, как и твой. Я имею право знать, где он.Ян:
Я не скажу тебе.Томо:
Ты должен сказать.Ян:
Ничего я тебе не должен.Томо:
Ладно, я не спрашиваю адрес, где отец. Меня просто интересует, где он.Ян:
В больнице.Томо:
Почему? Что с ним?Ян:
Он уже полгода болен лейкемией. У него последняя стадия. Даже химиотерапия не помогает.Томо:
Значит, на кладбище, когда его вывернуло, было именно это?Ян:
Да. Именно это.Томо:
Хоть какая-то надежда есть?Ян:
Думаю, что нет. Все протекает достаточно быстро. Его организм ослаблен… Разве только что волосы еще не потерял. Врач говорит, что это вопрос недели или нескольких дней.Томо:
Ужас! Я должен его видеть. Я должен видеть его немедленно.Ян:
Ни за что. Это его только взволнует.Томо:
Он мой отец, я имею право знать, где он. В какой он больнице?Ян:
Прости, но он просил меня даже не говорить тебе, что он болен, поэтому я не могу тебе сказать, в какой он больнице. Он все равно не хочет тебя видеть.Томо:
Но я должен ему сказать… Я имею право.Ян:
Не имеешь!Томо:
Я не скажу, что знаю о его болезни. Я буду вести себя так, как будто не знаю, что он болен. Я просто хочу пожать ему руку перед отъездом. Больше ничего.Ян:
Я боюсь, что спасуешь и заговоришь о болезни.Томо:
Я клянусь тебе. Не заговорю.Ян:
Войдите, открыто. Интересно, кто это?Ян:
Папа, откуда ты? Разве ты не…Отец:
Нет.Ян:
Но ты же должен…Отец:
Я знаю, но… Я вспомнил, что Томо сегодня улетает. Я предполагал, что он зайдет к нам попрощаться с тобой.Отец:
Когда у тебя самолет?Томо:
Меньше, чем через три часа.Отец:
Так тебе уже нужно идти.Томо:
Да, я знаю… Мне жаль, что я не успел с тобой поговорить… Я столько тебе не успел сказать, а хотел.Отец:
И я хотел с тобой обо всем поговорить, столько хотел спросить. Столько сказать тебе. Я так хотел, чтобы ты рассказал мне о своей жизни, об Аргентине, о Буэнос-Айресе. Я все прочитал все и об этом прекрасном городе и об этой удивительной стране. Как будто бы я там побывал. Это действительно такая красивая страна, как пишут книги, как она выглядит на фотографиях?Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги