Читаем Все о мужчинах полностью

Сцена четвертая

Под заводную музыку на сцену выходит Руди. Встает лицом к публике и начинает нехотя раздеваться. Руди достаточно неохотно снимает с себя детали одежды. Музыка затихает. Руди вдруг одевает брюки и убегает со сцены. С другой стороны сцены появляется Макс с пистолетом в руке.

Макс: Свинья, вернись! Вернись, сукин сын!


Вдруг Макс останавливается, понимая, что находится перед публикой.


Макс: Извините, дамы, не подумайте ничего плохого… Нервы, нервы… Это часть нашего выступления… Программа будет такой, какую вы и ожидаете… «Стыдливого жеребца» вы получите с третьей попытки. И это буду я… Только успокойтесь. Не сомневайтесь.


Макс кладет пистолет на пол.


Макс: Музыка!


Начинает звучать музыка. И Макс начинает снимать с себя детали одежды, одну за другой. Когда он доходит до трусов, останавливается. Ему неуютно. Музыка затихает.


Макс: Дорогие дамы, дорогие гостьи… Мне очень жаль, но я повторяю… Свои деньги вы можете получить в кассе у входа. Мы возвращаем вам стоимость входных билетов… А также вы можете получить бесплатный коктейль. Не обессудьте.


Макс уходит со сцены. Слышны женские крики «вау», «стыд-позор», «обман»…

История пятая

СТАРИКИ

В саду Дома престарелых мы видим Иво и Павла с тросточками в руках. Им сейчас по восемьдесят. У них седые головы, передвигаются они с трудом.

Павел: Ты просил меня заниматься каждый день, чтобы тренировать твой мозг.

Иво: Я тебя об этом просил?

Павел: Просил, просил. Когда ты заболел, то сказал, что только упражнениями можно спасти мозг и память. И что мы с тобой должны каждый день повторять все по порядку.

Иво: Я так говорил?

Павел: Говорил, говорил.

Иво: Я этого не помню.

Павел: Поэтому мы и должны упражняться. Потому что ты не помнишь. Давай, скажи, как называется наш Дом престарелых.

Иво: Он называется… называется «Прошлое».

Павел: Нет.

Иво: Тогда «Настоящее».

Павел: Не «Настоящее», а «Будущее». Дом престарелых называется «Будущее». А как тебя зовут?

Иво: Меня зовут Иво.

Павел: А как звали твою бывшую жену?

Иво: Проблядушка. Ее звали проблядушка. Бросила меня! Она была на двадцать лет моложе меня, нашла себе любовника.

Павел: А имя, какое у нее было имя?

Иво: Не знаю, и знать не хочу.

Павел: Ее звали Виолетта. А сколько тебе лет?

Иво: Много.

Павел: Сколько «много»?

Иво: Так же много, как и тебе. Мы с тобой одно поколение еще со времен, когда учились на юридическом.

Павел: Восемьдесят лет. Тебе восемьдесят лет.

Иво: Восемьдесят лет… Хороший возраст.

Павел: А как зовут меня?

Иво: Я прекрасно помню, как тебя зовут.

Павел: Тогда скажи.

Иво:…Не скажу… Я знаю, что мне говорить.

Павел: Если знаешь, скажи, как меня зовут?

Иво: Тебя зовут… Тебя зовут…

Павел: Мое имя начинается на «П».

Иво: Петр!

Павел: Нет.

Иво: Пайо?

Павел: Нет.

Иво: Преджо?

Павел: Да какой Преджо?

Иво: А больше ничего на «П» нет.

Павел: Ты уверен?

Иво: Конечно.

Павел: Павел. Меня зовут Павел.

Иво: Ой, да, Павел! Оно вертелось у меня на языке.

Павел: А какой сейчас год?

Иво: Сейчас… Что ты меня мучаешь такими трудными вопросами?

Павел: Сейчас две тысяча сорок шестой год.

Иво: А, ну, да.

Павел: Повтори: сейчас две тысячи сорок шестой год.

Иво: Сейчас две тысячи сорок…

Павел: Шестой.

Иво: Шестой. Да знаю я.

Павел: Ты меня утомил своими упражнениями.

Иво: И ты меня.


Пауза.


Павел: Слушай, наша директор сказала мне, что в Дом приехал новенький. И сказала, что, как только он заполнит все бумаги, то придет в парк. Попросила, чтобы мы были с ним дружелюбными. Чтобы мы помогли ему как можно скорее включиться в нашу жизнь.

Иво: Поможем, поможем… хотя нам самим нужна помощь.

Павел: Этому новенькому дети оплачивают одноместную комнату. И у нас с тобой одноместные. Одноместные стоят дорого, поэтому у нас и нет денег ни для выпивки, ни для секса по телефону.

Иво: Нет, нет.

Павел: Я подумал, может, нам договориться с директором, чтобы вместе с этим новеньким взять трехместную комнату. Она намного дешевле. И чтобы она ничего не говорила нашим детям. Тогда у нас будут деньги и на выпивку и на секс по телефону. А если мы еще два-три месяца будем экономить, то сможем купить себе надувную куклу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги