Читаем Все о страсти полностью

Эстер и Чарлз буквально сволокли ее с лестницы, поскольку Френни так и не очнулась: очевидно, действие опия еще не кончилось. Даже глаза у нее разбегались в разные стороны. Любая попытка выяснить, что так ее расстроило, была обречена на неудачу. Пришлось вымучивать улыбку, обмениваться поцелуями и дружескими пожеланиями и отрешиться от тревоги за Френни. Кто ведает, что творится в ее больном воображении?

Чиллингуорт тоже был здесь. Осыпал комплиментами Эстер, вежливо поклонился Френни. Та сонно улыбалась, ничем не выдавая своего интереса к нему. Да и узнала ли она его? Может, просто посчитала полузнакомым красивым джентльменом, женившимся на кузине?

Когда они, стоя на крыльце, махали вслед отъезжающим, Франческа поймала взгляд Джайлза. Кучер хлестнул лошадей, карета покачнулась и тронулась с места. Из окна высунулась маленькая белая ручка и вяло махнула провожающим.

- Всего лишь переволновалась, - вздохнула Франческа.

- Похоже, что так, - пробормотал Джайлз.

***

Оставшиеся собрались к обеду. Для стариков специально приготовили блюда полегче. Перед этим леди Элизабет, Хенни и Франческа посоветовались и изобрели меню, встреченное бурей восторга.

После обеда началась повторная церемония прощания. Хорошо одетые пожилые дамы и воинственные престарелые джентльмены длинной процессией тянулись к порогу, лавируя между горами багажа и лакеями, сражавшимися с сундуками и саквояжами.

В четыре часа укатил последний экипаж. Пятеро, стоявшие на крыльце, облегченно вздохнули. Первым заговорил Джайлз:

- Мне нужно посмотреть, как идет строительство моста.

Он говорил, ни к кому в особенности не обращаясь, но взгляд его не отрывался от лица Франчески.

- Разумеется, - сказала она и, поколебавшись, добавила: - Встретимся за ужином.

Джайлз кивнул, сбежал по ступенькам и направился в сторону конюшни.

- А я, - объявил Хорэс, - немного подремлю в библиотеке.

- Я разбужу тебя к ужину, - сухо пообещала Хенни.

Франческа и леди Элизабет дружно заулыбались.

- Думаю, мы заслужили в награду чашечку чаю, - заметила леди Элизабет, глядя на невестку. Та направилась было в гостиную, но тут же остановилась.

- Маленький салон?

- Да, дорогая, - улыбнулась свекровь.

Франческа огляделась:

- Уоллес?

- Да, мэм? - осведомился коренастый коротышка, выступив из тени.

- Чай, пожалуйста. В маленький салон.

- Сейчас, мэм.

- И спросите у лорда Уолпола, не подать ли ему чего?

- Обязательно, мэм.

Дамы вошли в маленький салон, где собирались, только когда в доме не было посторонних. Обставленный элегантно, как все остальные комнаты в доме, он тем не менее был очень уютным. Сразу видно, что тут совсем не заботились о моде. Некоторые предметы мебели были довольно стары, но любовно отполированы до блеска. Подушки и обивка были немного потерты.

Леди Элизабет и Хенни дружно вздохнули, опустившись на привычные стулья, но тут леди Элизабет спохватилась и попыталась подняться.

- Дорогая, мне следовало бы спросить...

- Нет-нет! - Франческа отмахнулась и направилась к кушетке. - Мне здесь удобнее.

Она устроилась с ногами на пышных подушках сиденья.

- Мудро, - усмехнулась Хенни. - Лови минуты отдыха, когда сможешь!

Франческа вспыхнула.

Уоллес втащил чайный поднос и поставил на столик перед Франческой. Она стала разливать чай. Когда дворецкий разнес чашки, она с улыбкой поблагодарила его и отпустила. Дворецкий с поклоном удалился.

- Хм-м... - пробормотала Хенни. - Он себе на уме, но, кажется, вы ему понравились.

Франческа ничего не сказала, понимая, что поддержка дворецкого будет неоценимой помощью в управлении таким большим домом.

Леди Элизабет отставила чашку.

- Не думаю, что у вас будут какие-то затруднения. Завоевать Уоллеса будет труднее всего. Но если бы он принял вас в штыки, мы бы это поняли. Остальные довольно сговорчивы, и, видит Бог, вы сможете справиться с Фердинандом куда легче, чем я.

- С Фердинандом?

- Повар Джайлза. Он разъезжает между Ламборном и Лондоном. Джайлз, возвращаясь сюда, каждый раз берет его с собой. Фердинанд - итальянец и при каждом удобном случае переходит на родной язык. Я не могу с ним спорить. Просто жду, пока он выдохнется, а потом начинаю с того места, на котором он меня перебил. Вы, с вашим прекрасным знанием итальянского, всегда можете ответить ему с тем же пылом.

Франческа согласно кивнула.

- О ком еще мне следует знать?

- Все остальные - местные жители. Вчера вы видели миссис Кантл.

Франческа сразу вспомнила чопорную, одетую в черное экономку.

- Завтра утром я проведу вас по дому и познакомлю со слугами. Сегодня нам нужно немного отдышаться, но поскольку во второй половине дня мы переезжаем, лучше оставить утро для "большого турне".

- Переезжаете? - ахнула Франческа. - Если Джайлз просил...

- Нет-нет, - заверила леди Элизабет. - Это моя идея, дорогая. Джайлз и не подумал бы выгонять нас.

- Пусть только попробует, - фыркнула Хенни. - Но мы всего-навсего поселимся во вдовьем доме, как раз по другую сторону парка.

- Здесь совсем близко. Приходите, когда захочется, - попросила леди Элизабет. - Мы всегда дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги