Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Прием Балашева Наполеоном. Его разговор с императором французов. На лице Наполеона выражается милостивая императорская улыбка. Он говорит, что прочел письмо императора Александра. Но Балашев видит, что оно совершенно не интересовало Наполеона, его вообще ничто не интересовало, что было вне его, «потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли». Наполеон говорит, что не желает войны и готов принять все объяснения, которые может дать ему Балашев. Он говорит, что император Александр будет говорить о мире лишь тогда, когда французские войска уйдут обратно за Неман. Вспышка гнева Наполеона. Он говорит, что это не он начал войну, император Александр первым приехал к своим войскам, он заключил непонятный для Франции союз с Англией, заключил мир с турками.

Наполеон не понимает, чего Александру недоставало в дружбе с ним. А ведь император Александр мог иметь такое прекрасное царствование! Балашев имел что сказать, но Наполеон постоянно перебивает его. В конце разговора Наполеон просит Балашева уверить императора Александра, что он, Наполеон, предан ему по-прежнему. Сказав это, Наполеон идет быстро к двери.

Глава VII.

Неожиданное приглашение Балашева на обед к Наполеону. Ласковое обращение с ним Наполеона. Разговор за обедом и кофе. За обедом, посадив Балашева возле себя, Наполеон обращается с ним ласково. Удачные ответы Балашева на расспросы Наполеона о Москве. Наполеон интересуется жителями Москвы, почему в России столько церквей? За кофе Наполеон опять вернулся к теме о том, что Александр приблизил к себе врагов Наполеона. Но ведь и он может сделать то же. Наполеон разговаривает с Балашевым не как с человеком его врага, а как с тем, кто ему безмерно предан, и теперь радуется приниженности своего хозяина. Отъезд Балашева. Письмо, отданное Балашеву Наполеоном, было привезено. Он предает все подробности своего разговора с Наполеоном. И война начинается.

Глава VIII.

Князь Андрей в поисках Анатоля Курагина едет в Петербург, но не находит там Анатоля, так как его предупреждает Пьер о намерениях Болконского. Андрей отправляется в турецкую армию, где состоит при штабе Кутузова. В новой стране ему становится легче. После измены Наташи Болконского не интересуют те светлые мысли, которые приходили ему в голову на поле Аустерлица, у огромного дуба, на пароме после разговора с Пьером. «Его интересовали только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы». В 1812 г. по получении известия о войне Болконский переводится в Западную армию. Поездка князя Андрея в Лысые Горы. В Лысых Горах князя Андрея странно и неприятно поражает отсутствие перемен, все та же жизнь. Лишь сын его, Николушка, растет, меняется и, сам того не понимая, поднимает так же верхнюю губку, как и его мать. Кроме того, члены семейства разделились на два враждебных лагеря. Один — князь, француженка Бурьен и архитектор, второй — княжна Марья, Десаль, воспитатель Николая, Николушка и все мамки. Князь Андрей чувствует себя в подобной обстановке неловко. Ссора с отцом из-за сестры и француженки Бурьен. Теперь он раздражен на отца да еще никак не может возбудить в себе прежней нежности к сыну. Князь Андрей решает уехать на войну, чтобы все-таки найти Анатоля, и неважно, что будет за этим. Марья упрашивает его остаться, но Болконский неумолим.

Глава IX.

Приезд Болконского в Дрисский лагерь русской армии. Штаб императорской главной квартиры. Различные направления и партии в армии: немецкая партия — Пфуль и его последователи — теоретики войны; партия русских — Багратион, Ермолов; придворная партия — Аракчеев и другие; направление великого князя и Румянцева, сторонников мира; приверженцы Барклая де Толли, партия Бенигсена, партия государственных людей — Шишкова и других, написавших письмо Александру I. Все эти партии недовольны ходом военных дел русской армии, но в то же время никто даже не думает о реальной угрозе войны и что она перейдет далеко за границы Польши. Но последняя из партий, понимавшая весь ужас предстоявшей войны, в письме государю предлагает ему оставить армию.

Глава X.

В тот же день было получено известие о новом наступлении Наполеона, которое могло быть опасным для русской армии. Осмотр Александром, Бенигсеном и Паулучи Дрисского лагеря. Характеристика Пфуля. Это типичный немец-теоретик, с которым знаком каждый, бывший на войне. Он чувствует себя на месте только перед картой. Это был настолько уверенный в своей правоте человек, которого ни в чем нельзя было переубедить. Он имел свою теорию облического движения, в рамки которой не вписывалась ни одна из современных войн. Он говорит несколько слов Болконскому и выходит в другую комнату, из которой вскоре послышался его голос.

Глава XI.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Беглые взгляды
Беглые взгляды

В европейских литературах жанр травелога (travelogue, англ. — повествование о путешествии) занимает центральное место с самого начала Нового времени. Эта книга предлагает широкий спектр новых прочтений русских травелогов первой трети XX века, охватывая произведения А. Чехова, В. Розанова, М. Цветаевой, О. Мандельштама, А. Белого, В. Шкловского, И. Эренбурга, Г. Иванова, М. Горького, А. Платонова. Основное внимание уделяется травелогам в границах или на границы советской империи, однако представлены и те, в которых речь идет о впечатлениях русских писателей в Западной Европе. Название «Беглые взгляды», с одной стороны, подразумевает историческое состояние бегства, в которое были ввергнуты люди вследствие Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, с другой стороны — акцентирует эстетическую и поэтологическую «беглость» травелогов модернизма, их ассоциативный и коннотативный потенциал. Так возникает новый образ жанра травелога и его эволюции в русской литературе.

Евгений Пономарев , Евгений Рудольфович Пономарев , Елена Гальцова , Сузи Франк , Томас Гроб

Литературоведение / Проза / Современная проза