Лесли М. М. Блум – признанный журналист и автор бестселлеров New York Times.В настоящее время Блум специализируется на историях об историко-культурных достижениях и задокументировала основополагающие моменты в карьере Джексона Поллока, Трумэна Капоте и Эрнеста Хемингуэя, среди других великих людей.7 июня 2016 года компания Eamon Dolan Books / Houghton Mifflin Harcourt выпустила новую книгу Блум «Все себя дурно ведут: правдивая история за шедевром Хемингуэя», чтобы отпраздновать 90-ю годовщину выпуска романа «И восходит солнце» в 1926 году. Книга стала бестселлером вскоре после ее публикации.«Все себя дурно ведут» – первая книга, рассказывающая полную историю самого раннего опубликованного романа Хемингуэя и того, как он привел его к международной известности. Она отобрала бесчисленные письма, интервью, эссе, давно ушедшие из печати мемуары, архивы и опросила десятки потомков прототипов персонажей, которые сыграли важную роль в воплощении в жизнь романа «И восходит солнце» – включая членов семьи и друзей Хемингуэя, – оракула джазовой эпохи Ф. Скотта Фицджеральда, грозного редактора Максвелла Перкинса, юмориста Дональда Огдена Стюарта и многих других. В глубине души все ведут себя дурно – это история о том, как Хемингуэй стал Хемингуэем.
Биографии и Мемуары / Документальное18+Лесли М. М. Блум
Все себя дурно ведут
Вступление
В марте 1934 года журнал «Vanity Fair» опубликовал озорную редакторскую колонку – страницу бумажных кукол, изображающих Хемингуэя в его наиболее известных амплуа. Представлены были: Хемингуэй-тореадор, вцепившийся в отрубленную голову быка; Хемингуэй – погруженный в свои мысли писатель-экспатриант, завсегдатай кафе (четыре винных бутылки уже красуются на его столике, а к нему приближается официант, несущий еще три); Хемингуэй-ветеран войны, обагренный кровью. «Эрнест Хемингуэй, пещерный человек литературной Америки, – гласила подпись. – Не знающий меры в пьянстве, драках, любви – и все это ради искусства»[1]
.На протяжении всей жизни к нему приставали новые маски: брутального рыбака в открытом море, охотника на крупного зверя, послевоенного освободителя парижского «Ритца», белобородого «папы Хема». Он смаковал все эти амплуа – как, впрочем, и пресса. Когда речь заходила о тиражах, Хемингуэй был в числе наиболее разносторонних и практичных лидеров и, безусловно, являлся одним из самых интересных шоуменов страны.
К тому времени все давно забыли его раннюю роль – никому не известный автор, которого не публикуют. Это одна из немногих масок Хемингуэя, ему она никогда не шла. Более того, в 20-х годах XX века он, стесненный в средствах и жаждущий признания, изо всех сил старался избавиться от нее. Даже в начале карьеры честолюбие Хемингуэя было безграничным. К сожалению для него, привратники, стерегущие ворота литературного мира, оказались несговорчивыми. Хемингуэй был готов господствовать в этом мире, но население пока не спешило признать его господство. Ведущие издания браковали рассказы, отвергнутые рукописи возвращали автору и запихивали в щель почтового ящика на двери квартиры Хемингуэя.
«Уведомления об отказе очень трудно принимать на пустой желудок, – рассказывал он другу. – Бывали времена, когда я сидел за старым деревянным столом, читал эти ледяные ответы, подколотые к какому-нибудь рассказу, который я любил, над каким трудился не покладая рук и в который верил, и не мог сдержать слез»[2]
.Вряд ли в такие минуты отчаяния Хемингуэй осознавал, что на самом деле он один из удачливейших писателей в современной истории. Обстоятельства зачастую складывались в его пользу. В решающий момент находилось как раз то, что ему требовалось: целеустремленные наставники, покровители в издательствах, богатые жены – и целый кладезь материала, как раз когда Хемингуэй в нем особенно нуждался, в виде каких-нибудь пикантных грешков его сверстников, которые он незамедлительно превратил в свой пошатнувший устои дебютный роман «И восходит солнце» («Фиеста»), опубликованный в 1926 году. На страницах книги эти позаимствованные выходки – попойки, похмелья, романы, измены – приобрели собственный новый и облагороженный облик экспериментальной литературы. Возвышенные таким образом, все эти грешки всколыхнули литературный мир и в результате явились определяющими для поколения Хемингуэя в целом.
Финал этой истории известен всем: сказать, что Хемингуэй стал преуспевающим и знаменитым, было бы чудовищным преуменьшением. Его, лауреата Нобелевской премии, во всеуслышание называли отцом современной литературы и на протяжении десятилетий читали в переводах на десятки языков. Даже теперь, по прошествии более чем полувека после смерти Хемингуэя, он по-прежнему доминирует в заголовках прессы и упоминается в светской хронике.
Далее последует рассказ о том, как Хемингуэй вообще стал Хемингуэем, а также о книге, сдвинувшей этот процесс с мертвой точки. Предыстория романа «И восходит солнце» – путь его автора к успеху. Критики давно уже назвали второй роман Хемингуэя «Прощай, оружие!» произведением, обеспечившим писателю место среди титанов литературного пантеона, однако во многом значение романа «И восходит солнце» гораздо более велико. В литературном отношении он, по сути, познакомил массового читателя с ХХ веком.
«Роман „И восходит солнце“ не просто сломал лед, – говорит Лорин Стайн, редактор журнала „The Paris Review“. – Он возвестил о появлении современной литературы, стал эпохальной книгой-достижением. Не знаю даже, можно ли назвать другой такой же момент, когда единственный человек был настолько явным лидером. Достаточно прочитать одну фразу из романа, чтобы стало ясно: ничего подобного ранее еще не было»[3]
.Однако это не означает, что столь мощное землетрясение ничто не предвещало. Горстка литераторов давно пыталась вытолкнуть литературу из затхлых коридоров эдвардианской эпохи на свежий воздух современности. Вопрос заключался лишь в том, кто прорвется первым и сумеет сделать новый литературный стиль притягательным для коммерческого читателя – большей частью, видимо, полностью удовлетворенного вычурной, многословной прозой Генри Джеймса и Эдит Уортон. Так, например, оригинальный роман Джеймса Джойса «Улисс» явился глубоким потрясением для многих послевоенных писателей.