– Можно подумать, мы не были на твоем месте! – отвечает Шона, беря свой бокал. – Мне всегда легче отстреляться первой, а не сидеть и ждать. Но тебе, мне кажется, лучше еще поработать над историей про собрание родительского комитета. Это отличная основа для номера, от которой можно отталкиваться в разных направлениях. Когда ты рассказывала нам, получилось жутко смешно.
– Я так и сделаю: буду продолжать работать с этим материалом. Конечно.
– Ну а как насчет вас, Майер Хэрриган? Чем вы планируете заниматься? – спрашивает Кара, покачиваясь в такт музыке.
– Сейчас у меня пауза между проектами, – говорит Май. – Я обдумываю новый сценарий.
– И о чем же он будет? – спрашиваю я с улыбкой.
До сих пор я ни о каком сценарии не слышала. Майер, оказывается, умеет хранить секреты. Он встает и смотрит на меня с хитринкой.
– Не знаю. Пока есть пара идей, которые можно было бы раскрутить. Я принесу нам всем еще выпить?
– Да, пожалуйста! – в унисон говорим мы и, повернув головы, смотрим ему вслед.
– У него наверняка большой член, – говорит Шона.
– И куда его девать, он, я думаю, тоже знает, – вздыхает Кара.
Я смотрю на них укоризненно, но все равно смеюсь. Да, с членом у Майера все в порядке.
Я почувствовала его нужным местом через два слоя одежды и нижнего белья.
– У вас, по-моему, уже кое-что было? – спрашивает Шона и, вздернув бровь, ждет ответа.
– Нет, не говори. Дай представлю себе… – вклинивается Кара, закрыв глаза. – За нас, женщин-комиков! – говорит она и торжествующе поднимает кулак.
– Что ты имеешь в виду? – усмехаюсь я.
– Я имею в виду, что женщинам-комикам, даже очень хорошим, крайне редко достаются мужики из разряда сексуальных и немногословных. Зато мужчины-комики получают всех, кого захотят. Они могут быть некрасивыми и не особо смешными, но при этом встречаться с моделями, певицами, звездами реалити-шоу. А у нас если и бывают поклонники противоположного пола, то такие, что от них мурашки по коже бегают. Для женщины нашей профессии найти себе мужчину, тем более успешного, – геркулесова задача.
– Точно.
– Я серьезно, Фарли, – продолжает Кара, в упор глядя на меня. – В начале своей карьеры я полгода встречалась с клоуном.
– Ладно бы еще с хорошим! – кричит Шона.
Мне хочется спросить, по каким критериям она делит клоунов на хороших и плохих, но я решаю промолчать.
– Нет, правда, Фарли, – говорит Кара, подперев подбородок обеими ладонями. – На всякий случай будь… осторожна. Майер кажется хорошим парнем, и он давно уже не выступает, а значит, не должен бы тебе завидовать. И все-таки не зря же говорят, что смешные мужчины ненадежны. Не удивляйся, если он начнет отдаляться от тебя по мере того, как твоя популярность будет расти.
При этих словах Кара накрывает мою руку своей. Я, нахмурившись, отодвигаю ее и уверенно говорю:
– Если у меня и есть какие-то профессиональные успехи, то только благодаря ему. И из своей жизни он меня никогда не выпихнет. Не считая работы, у нас слишком много… всякого, что нас связывает. Чего он точно не любит и старается избегать, так это внимания журналистов. Тем не менее ради меня он согласился на эту авантюру.
– В ближайшее время журналисты будут интересоваться вами все больше и больше. Мы, конечно, не актрисы и не певицы, но тоже иногда чувствуем себя звездами, – замечает Шона.
В этот момент, как по заказу, к ней подходит какая-то женщина и, тронув ее за плечо, просит сфотографироваться. Тут появляется Майер с нашими напитками. Женщина протягивает мне свой телефон.
– Вы не снимете нас вчетвером?
В первую секунду я растерянно поднимаю на нее глаза, а вся наша компания сочувственно смотрит на меня. Потом я натягиваю на лицо улыбку и бодро отвечаю:
– Да, конечно!
– Фотографию с Фарли Джонс вам тоже очень скоро захочется иметь. Поверьте мне, – говорит Кара и подзывает какого-то парня, чтобы он сфотографировал нас всех.
Это мило с ее стороны, хотя мне неловко. И непривычно, что Майер гладит меня по руке, как будто утешая.
Естественно, его и Кару с Шоной эта женщина знает, а мое лицо пока еще новое для нее. Здесь нет ничего удивительного или обидного. Поэтому я не должна расстраиваться. И не расстраиваюсь.
Оставшаяся часть вечера оправдывает мои лучшие ожидания. Мы направляемся в другой бар, где нас уже ждет Тайсон. Они с Майером заводят мужской разговор, а мы, женщины, идем танцевать…
В гостиницу мы возвращаемся часа в три.
Я плюхаюсь на мягкую, как облако, кровать и сбрасываю с себя туфли, утомленная, но счастливая. Затем приподнимаюсь на локте и вижу: Майер устало улыбается, повесив на плечо дорожную сумку.
– Постой! Ты куда? – спрашиваю я и мысленно ругаю себя за то, что мой голос звучит слишком взволнованно.
– В аэропорт. У меня рейс в пять утра. Если я сейчас прилягу, могу отрубиться и проспать.
– Так почему же ты мне не сказал? Мы бы ушли из клуба раньше! – Я встаю и подхожу к Майеру.
Вздохнув, он убирает прядь волос с моего лица.
– Потому что тебе было весело. Ты вылетаешь сегодня же, верно?
– Да, только вечером, в четыре.
Это так не скоро!
– Хорошо. Тогда отдыхай. Позвони мне, как приземлишься, ладно?