Читаем Всё та же я полностью

– Думаю, гордился бы. – Он провел пальцем по моей ладони. – И я твердо знаю, что тоже горжусь. Я горжусь тобой. Да, я безумно по тебе скучаю. Но, черт возьми, Лу, ты потрясающая женщина! Ты приехала в незнакомый город и сумела сделать так, чтобы твоя работа со всякими там миллионерами и миллиардерами пошла тебе на пользу, и ты обзавелась друзьями, и все это твоя личная заслуга. Иногда люди просто коптят небо, не претворив в жизнь и десятой доли. – Он обвел руками обеденный зал.

– Но ты тоже можешь это сделать! – вырвалось у меня. – Я навела справки. Властям Нью-Йорка постоянно требуются хорошие парамедики. Уверена, мы могли бы как-нибудь утрясти этот вопрос. – И хотя я шутила, до меня вдруг дошло, как страстно я желаю, чтобы это случилось на самом деле. Я наклонилась поближе к Сэму. – Мы могли бы снять маленькую квартирку в Квинсе или где-нибудь еще, и тогда мы были бы вместе каждую ночь, конечно, в зависимости от нашего безумного рабочего графика, и могли бы делать это каждое воскресное утро. Мы могли бы быть вместе. Ну разве не потрясающе?

Просто живи хорошо. Просто живи. Эти слова снова звенели у меня в ушах. «Скажи „да“, – мысленно умоляла я Сэма. – Просто скажи „да“».

Он накрыл мою руку тяжелой ладонью, потом вздохнул:

– Не могу, Лу. Я еще не достроил дом. А если придется сдать его в аренду, необходимо все доделать. И я пока не могу оставить Джейка. Он должен знать, что я по-прежнему рядом. Придется чуть-чуть подождать.

Я изобразила безмятежную улыбку, говорившую о том, что я особо ни на что и не рассчитывала:

– Ну конечно! Это была дурацкая идея!

Он прижался губами к моей ладони:

– Не дурацкая. Просто в данный момент нереальная.

Придерживаясь нашего молчаливого соглашения, мы больше не затрагивали потенциально опасных тем, которых оказалось на удивление много: его работа, его жизнь в Лондоне, наше общее будущее. Итак, прогулявшись по Хай-Лайн, мы решили сделать крюк и заглянуть в «Магазин винтажной одежды». Поздоровавшись с Лидией, как со старой подругой, я примерила розовый с блестками комбинезон, сшитый в 1970-е, потом – меховое пальто 1950-х и матросскую шапочку. Сэм от души веселился.

– Вот теперь, – заявил он, когда я вышла из примерочной кабинки в розово-желтом нейлоновом психоделическом платье-шифт, – передо мной прежняя Луиза Кларк, которую я знаю и люблю.

– А она вам еще не показывала голубое коктейльное платье? С длинным рукавом?

– Прямо не знаю, что выбрать. То ли взять это, то ли все-таки мех.

– Дорогуша, – сказала Лидия, закуривая сигарету «Собрание», – ты не можешь носить мех на Пятой авеню. Люди не поймут, что ты просто прикалываешься.

Когда я наконец вышла из примерочной, Сэм уже стоял возле прилавка. Он протянул мне пакет.

– Платье шестидесятых, – подсказала Лидия.

– И ты купил его для меня? – Я забрала у Сэма пакет. – Неужели? А тебе не кажется, что оно слишком кричащее?

– Оно совершенно безумное, – невозмутимо ответил Сэм, – но в нем ты выглядела такой счастливой… и поэтому…

– Боже, он твой ангел-хранитель, – с сигаретой в зубах прошептала Лидия, когда мы направились к выходу. – В следующий раз заставь его купить тебе тот комбинезон. Ты выглядела в нем шикарно.

Мы вернулись на пару часов домой и, не раздеваясь, целомудренно прилегли подремать, перегруженные углеводами. В четыре мы, еще сонные, встали с кровати, решив напоследок сходить на экскурсию, поскольку на следующий день Сэм улетал утренним восьмичасовым рейсом из аэропорта имени Джона Кеннеди. И пока он укладывал в сумку свои немногочисленные пожитки, я отправилась заварить чай на кухню, где нашла Натана, который готовил нечто вроде протеинового коктейля.

– Слышал, твой парень здесь, – ухмыльнулся Натан.

– Неужели в этом коридоре все мгновенно становится достоянием общественности? – Я включила чайник.

– Естественно, подруга. При таких-то тонких стенах, – ответил Натан, но, заметив, что я покраснела до корней волос, поспешно добавил: – Шучу! Я не слышал ни звука. Хотя мне приятно, что ты, судя по цвету твоего лица, классно провела ночь!

Мне захотелось его стукнуть, но тут в дверях появился Сэм. Натан протянул ему руку:

– А-а… Тот знаменитый Сэм. Очень рад наконец-то познакомиться, приятель.

– И я тоже.

Я с беспокойством ждала, что эти двое альфа-самцов с ходу начнут выделываться друг перед другом. Но Натану явно было лениво, а Сэм находился в расслабленном состоянии после двадцати четырех часов секса и обжорства. Они просто пожали друг другу руки, поулыбались и обменялись любезностями.

– Ребята, вы вечером куда-нибудь собираетесь?

Натан потягивал свой микс, а Сэм пил заваренный мной чай.

– Мы собирались подняться на смотровую площадку «Верхушка Скалы» Рокфеллеровского центра. Это нечто вроде миссии.

– Ай да бросьте! Неужели вы хотите в последний вечер простоять в очереди с другими туристами? Лучше приходите в «Холидей коктейль лаунж» в Ист-Виллидж. Я там встречаюсь с друзьями. Лу, ты их уже видела, когда мы в прошлый раз вместе оттягивались. Они устраивают какую-то презентацию. Будет весело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы