Читаем Всё только начинается (СИ) полностью

- Ты видела Люциуса, Кассандра, - прервала я её. – Он вел себя, как будто ему плевать на весь остальной мир, и это ещё мягко сказано!

- Крыша поехала, если выразиться точнее, - поддержал меня Варрик.

- Ты поддерживаешь их лишь потому, что они маги, так же, как и ты!

- Ну разумеется, а Серу я пригласила в Инквизицию, только потому что у неё тоже длинные уши! – огрызнулась я.

- Вы слышали Лорда-Искателя, - кивнула Фиона, словно не замечая накаленной обстановки. – Он бы с радостью убил Верховную жрицу, чтобы настроить народ против нас, вам так не кажется? Так что да, я считаю, что это устроил он. Во всяком случае, к его виновности я склоняюсь больше, чем к вашей.

- И почему же вы вдруг решили начать переговоры с Инквизицией? – продолжила сомневаться в её словах Кассандра. – Раньше вы не отвечали ни на одно из наших посланий.

- Потому что теперь я знаю, как вы себя проявили. Половина Вал-Руайо слышала, сказать по правде. И я видела Церковь, что она из себя представляет. Считайте это приглашением в Редклиф на встречу с магами. Такой союз помог бы нам всем. Надеюсь увидеться с вами там. Оревуар, миледи Вестница.

Кивнув, эльфийка спокойно развернулась и удалилась, не сказав больше ни слова, предоставив нам самим решать, что делать с этим приглашением.

- Идем, - грубовато велела Искательница, кидая в сторону чародейки неприязненный взгляд. – Думаю, на сегодня мы достаточно ярко заявили о себе.

Я всё ещё дулась на Кассандру, когда собиралась в поместье герцога Гислена вечером, поэтому даже не смогла спросить у неё, как лучше себя вести в высшем обществе Орлея. В конце концов, я даже не знала, что там будет вечеринка, пока не вломилась на неё в не самом лучшем расположении духа.

- Миледи Вестница из Инквизиции! – возвестил герольд, как только я переступила порог холла, замерев там же в изумлении.

Музыка, свечи, официанты с закусками и напитками, фонтан посреди зала и яркие бальные платья, и я, в своих походных брюках, слава богу, стиранных вчера, и потертой рубашке, почувствовала себя немного не в своей тарелке… мягко говоря.

И все присутствующие гости разом обернулись на меня. Должно быть, так себя чувствуют звери в зоопарке…

- Рад встречи с вами, миледи! – тут же откуда-то сбоку подскочил какой-то хлыщ, схватив меня под локоть и проводя к ближайшей группе беседующих аристократов. – Видеть одни и те же лица на каждом вечере ужасно скучно!

Лица?! Они серьёзно?

Я уставилась на мужчину, пытаясь понять, издевается он или нет. На всех до единого из присутствующих были надеты маски самых разных форм и раскрасок, за которыми в редких случаях можно было рассмотреть подбородок и глаза в узких прорезях папье-маше. Девушки так и вовсе скрывали лица в высоких жабо, прикрывая волосы широкополыми шляпами, оставляя собеседника лишь догадываться, что за крокодил мог скрываться за всем этим нарядом.

- Вы, стало быть, гостья мадам де Фер? Или вы по приглашению герцога Бастьена?

- Вы здесь по делам? – поинтересовалась одна из девушек мягким грудным голосом. – Я слышала о вас самое невероятное, но не могла представить, что это хотя бы наполовину правда.

- О, уверяю вас, моя скромная персона и вполовину не так интересна, как о ней рассказывают, - попыталась я отделаться от назойливых зрителей.

- Но от этого лишь интереснее, - все равно восторженно заявила девушка. – Инквизиция – прекрасный предмет для небылиц.

- Инквизиция? – громкий возглас с главной лестницы заставил меня оглянуться на ещё одного щеголя, ничем не выделяющегося среди остальных. – Просто кусок поросячьего дерьма! Замудоханные сестрички и долбанутые Искатели? Никто не принимает их всерьез.

Аристократ вальяжно спустился в зал, даже не взглянув в мою сторону, продолжая лишь громко вещать оскорбления в сторону моей организации. И как бы я не была зла на неё сегодня, позволять какому-то идиоту позорить наше дело я не собиралась.

- Все знают, что это предлог кучки политических изгоев для захвата власти!

- Инквизиция восстанавливает мир в Тедасе! – с угрозой в голосе произнесла я громко.

- Ну конечно, - мужчина обернулся, взирая на меня из-за золоченой маски. – Приходит чужак и возвращает мир в Тедас… с помощью армии, - он сделал несколько шагов в мою сторону, возможно понадеявшись подавить меня своим ростом, но едва ли возвышался надо мной на пару сантиметров. – Знаем мы, что там у вас за «Инквизиция». Если у вас есть понятие о чести, выйди и ответь на обвинения!

Он не успел выхватить из ножен меч, потому что в тот же момент, как его рука потянулась к рукояти, тело мужчины сковал тонкий слой льда, зафиксировав на его лице наиглупейшее выражение.

- Мой дорогой маркиз, - раздался сверху спокойный и размеренный голос уверенной в себе женщины, - как бестактно с вашей стороны говорить в подобном ключе в моем доме… с моими гостями. Вы знаете, что подобная грубость… недопустима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное
Кадр за кадром. От замысла к фильму
Кадр за кадром. От замысла к фильму

«Кадр за кадром» — это книга об основных правилах создания любого фильма, и неважно, собираетесь вы снять эпическое полотно всех времен или ролик для YouTube. Вместе с автором вы последовательно пройдете через все процессы работы над фильмом: от замысла, разработки сюжета, подготовки раскадровок и создания режиссерского сценария до работы на съемочной площадке. Вы узнаете, как располагать камеру, размещать и перемещать актеров в кадре, переходить от сцены к сцене и какие приемы использовать, чтобы вовлечь зрителей в происходящее на экране.А еще вас ждет рассказ о том, как эти задачи решали великие режиссеры двадцатого века: Альфред Хичкок, Дэвид Гриффит, Орсон Уэллс, Жан-Люк Годар, Акира Куросава, Мартин Скорсезе и Брайан Де Пальма.На русском языке публикуется впервые.

Стивен Кац

Кино / Прочее / Культура и искусство