— Господин ректор, господин ректор, я, кажется, видела в академии госпожу Шаболданскую, — он опустил взгляд и увидел малышку Агашу. — Она прятала лицо, но я ее по силуэту узнала. Ой! — вскрикнув при виде бегущего к ним со всех ног Бруно, домовушка исчезла, и место ее руки на сюртуке заняли зубы пса, который потянул ректора вглубь академии.
Похоже, его ведьмочка оказалась еще и страшно невезучей, потому что, получив информацию от Агаши и глядя на взволнованного пса, который должен был быть с Матильдой, он уже не верил, что она разминулась с бывшей ректоршей. А возможно проклятие все-таки сработало, и она сейчас погибает? А может, все это происходит вместе?
От этих мыслей сознание помутилось, и дракон чуть не вырвался на свободу. Сдержать его оказалось крайне сложно. Дракону было плевать, что он находится в узком каменном коридоре замка, а рядом живые существа, которые при обороте вряд ли выживут. Он рвался спасать свою истинную пару.
— Эй-эй! Дружище, держи себя в руках! Этим ты ей не поможешь! — раздался рядом сосредоточенный голос появившегося из ниоткуда магистра эр Ритера. — Сейчас не время терять разум и утрачивать контроль над эмоциями, иначе ты рискуешь потерять свою ведьмочку из-за собственной несдержанности и потери времени. — Майкл резко выдохнул, пытаясь взять себя в руки, но выходило плохо. — Хотя бы откройся, я наложу на тебя заклинание чистого разума, — пытался достучаться до него друг.
И ректор усилием воли снял с себя природные ментальные щиты.
— Спасибо, друг, — прохрипел он, приходя в себя, и посмотрел на продолжавшего сжимать зубами его сюртук Бруно. — Полагаю, ты тащишь меня в библиотеку? — Пес вполне по-человечески округлил в удивлении глаза, отпустил одежду и кивнул. — Прекрасно, — прошипел ректор. — Матильда осталась там совсем одна. Что это? — Он присмотрелся и увидел длинную неглубокую царапину на боку Бруно. — Это Шаболданская тебя? Тильду тоже ранили? — в глазах, несмотря на заклинание, на мгновение потемнело от гнева.
Пес кивнул в ответ на первый вопрос, мотнул головой на второй и заскулил так, что стало понятно: хоть она и не ранена, это не самая большая ее проблема.
А в голове в это время звучали последние слова лесовика:
Вот он и думал, и от этого мозги вскипали, а дракон рвался на волю, несмотря ни на какие заклинания. Он готов был разнести эту академию к чертовой бабушке. И так бы и сделал, если бы это и в самом деле помогло найти и спасти Матильду.
Глава 30. Когда твоя участь предрешена…
— Мама, надеюсь, в этот раз ты все рассчитала верно? — напряженно глядя на Шаболданскую, спросила седовласая секретарша.
Если бы я не была парализована, точно не удержала бы челюсть на месте.
— Все расчеты говорят о том, что на этот раз все получится.
— То же самое ты говорила тридцать лет назад, когда я потеряла ведьминскую силу и двадцать лет жизни, — нервно теребя цепочку на шее, напомнила… дочь Шаболданской.
Я смотрела на этих двух женщин и никак не могла в это поверить. Шаболданская выглядела гораздо моложе секретарши. И даже то, что она маг и должна выглядеть моложе своих сверстниц без магии, никак не укладывало у меня в голове то, что у нее такая старая дочь. Если тридцать лет назад Ландерия оканчивала академию, то сейчас ей должно быть чуть больше пятидесяти.
Хотя… Она же сказала, что ритуал забрал двадцать лет ее жизни.
— Тогда я сглупила. Провела недостаточно экспериментов.
— Если бы я знала, что все так обернется, лучше бы осталась ведьмой, — глухо проворчала старушка, подходя к висевшему рядом со стеллажами небольшому круглому зеркалу.