– Произошедшее сегодня поставило нас в неприятное положение, Дезмонд, – я ловлю суровый взгляд Мэтта, однако остаюсь спокойным. Я готов принять все, что для меня припасено, если за это мне не придется оставить Анаис. Я и думать не хочу, что если этот человек отправит меня обратно в пансионат, я больше не увижу ее. То, что я чувствую, – немыслимо и волнующе одновременно, потому что впервые в жизни, кроме Брейдена, я люблю кого-то так сильно, что надеюсь на перемены.
– Семья Майлс не написала заявление в полицию только потому, что мы друзья, но, зная их, могу сказать, что решение далось им непросто. Брайан – их единственный сын. Конфликты с такой семьей, как они, означают неминуемые последствия.
– Я бы сделал это снова, – решительно и резко, как умею, заявляю я, потому что хочу сразу прояснить: я не жалею, что замарал руки об их сынка-кретина.
– Дезмонд, ты не понимаешь…
– Он ударил ее, – кричу я и смотрю на Анаис. Та опустила глаза. Только теперь я отдаю себе отчет, как сильно мне не хватало ее взгляда.
– Если потребуется, я снова это сделаю, – повторяю я. Подхожу к Анаис:
– Ты в порядке?
В этот миг Мэтт меня не заботит. Я касаюсь ее пальцев, и их хватка медленно расслабляется.
Она удивленно смотрит на меня. Она не отдает себе отчета, как часто пытается через боль сбежать от реальности. Просто действует. Словно на автопилоте.
Анаис кивает и вместо собственного тела начинает терзать рукава футболки.
Ее глаза сейчас кажутся больше, чем обычно. Она выглядит очень беззащитной. Я хотел бы обнять ее и сказать, что все будет хорошо, но голос Мэттью вторгается в мои мысли и прерывает их.
– Я полагаю, что Брайан не хотел причинить вреда Анаис. Что тут говорить! У всех вас сейчас непростой период в жизни. Вы готовитесь к экзаменам, собираетесь поступать в колледж, а ты, Дезмонд, еще и увел у него из-под носа место капитана команды, – Мэтт говорит раздраженно, а последняя фраза и вовсе звучит так, словно на мне лежит тяжелая вина. Только на мне.
– Просто у вас у всех стресс.
Что за хрень он мелет?
– Все встанет на свои места, и эта досадная неприятность скоро забудется. Однако, Дез, ты должен прекратить опекать Анаис с таким рвением, – предупреждает меня Мэтт. – Знаю, для тебя она как сестра, но ты должен понять, что она встречается с Брайаном уже очень долго. Они со всем справятся сами, так что ты не должен вмешиваться в их отношения.
Мне хочется рассмеяться ему в лицо и рассказать всю правду, но я жду, что говорить начнет Анаис.
Теперь она смотрит на свои руки, а затем наконец набирается храбрости.
– Я не думаю, что продолжу встречаться с Брайаном, папа. Ситуация куда сложнее, чем я ее описала тебе.
Мэтт жестом руки прерывает ее:
– Пустяки, Анаис! Вы справитесь.
Но Анаис молчит.
Да к черту все это! С меня хватит.
– Каково мое наказание? – спрашиваю я.
Скорей бы все кончилось. Тогда я смогу свалить отсюда, и над этой жалкой сценой опустится занавес.
– Никакого наказания, Дез. Думаю, жизнь не раз испытывала тебя, так что на этот раз я не могу осуждать тебя. Ты повел себя так, как на твоем месте поступил бы любой старший брат. И я должен заметить, что такое твое поведение куда больше радует меня, чем злит, – отвечает Мэтт.
– Мэтт… – пытаюсь возразить я, но он меня прерывает.
– Нет. Пойдет и так. Мне достаточно знать, что ты меня понял. Надеюсь, что вы с Брайаном сумеете помириться, – произносит он.
– Анаис, мы поняли друг друга? – На этот раз он обращается к дочери, которая, как я надеюсь, скажет ему все, что думает на самом деле, но вместо этого Анаис лишь кивает.
Она лжет и тем самым загоняет меня в угол.
– Я постараюсь уладить свои проблемы с Брайаном, папа. Однако это не значит, что у меня получится, – отвечает Анаис.
Зачем? Зачем она по-прежнему продолжает держать эту дверь открытой?
– Если мне позволено выходить из дома, я хотел бы сходить на пляж, – буквально рычу я. – Мне нужно немного снять напряжение, и серфинг мне очень бы помог в этом.
Мэтт смотрит на Анаис, затем на меня.
– Я сказал бы, это отличная идея. Возьмешь с собой Анаис? Вам стоит поговорить друг с другом. Наедине. Возможно, это поможет вам понять, как по-новому выстроить отношениями между вами.
– Если честно, мне нужно заняться уроками, – возражает Анаис.
– Пустяки!
Однако больше всего меня злит, что Анаис ищет повод, чтобы не оставаться со мной наедине.
– Сходи с Дезмондом. Тебе будет полезно подышать свежим воздухом, – настаивает Мэтт.
Так мы оказываемся в моей машине. Едем туда же, где были в прошлый раз.
Ветер ерошит наши волосы. Мои пальцы зудят от желания убрать прядь, упавшую ей на лицо.
Уже несколько часов как я хочу дотронуться до Анаис, но сдерживаю себя и крепко вцепляюсь руками в руль.