Читаем Все звёзды и клыки полностью

На траве, напротив меня, Като чистит рыбу, чешуя которой все еще блестит от воды. Сегодня он не в настроении, поэтому я стараюсь не смотреть в его сторону. Он то и дело бросает на меня красноречивые взгляды, а его движения становятся все более сердитыми, и в итоге у меня не остается выбора, кроме как обратить на него внимание.

На его лице написано недовольство.

– Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватым?

Я замираю, как и дети у меня за спиной. Нежно дотронувшись до плеча девочки, я отгоняю их подальше с обещанием, что мы еще обязательно поиграем.

– Конечно нет, – я твердо смотрю на него. – Почему ты так решил?

Като вытирает выступивший на шее пот.

– Потому что ты можешь продавать свои маленькие проклятые амулеты, в то время как я гожусь только на то, чтобы ловить рыбу. Я и так знаю, что ты зарабатываешь больше меня, так зачем постоянно об этом напоминать?

Я сжимаю губы и тихо вздыхаю.

– Мы же не соревнуемся. Это всего лишь маленькие защитные безделушки. Ты – наш кормилец, и люди платят за твою рыбу гораздо больше. Никого не волнуют мои глупые украшения.

Мое сердце сжимается при виде наполовину законченных ожерелий и браслетов, разложенных передо мной. Песок усыпан прекрасными ракушками, которые только и ждут, чтобы на них наложили проклятье. Я планировала сделать целую дюжину амулетов, но теперь с трудом заставляю себя смотреть на них, зная, как сильно они его расстраивают.

Като молчит. Он бросает на меня всего один свирепый взгляд, прежде чем вернуться к своей работе. Я провожу пальцем по кожаной ленте и возвращаюсь к своим чарам, обдумывая слова, которые собираюсь произнести.

– Что-то случилось? – я стараюсь говорить нежно, потому что ему это нравится. – Я что-то сделала не так? Не хочу совать нос в твои дела, но в последнее время ты часто нервничаешь, и когда я случайно увидела проблеск твоей души…

Като замирает. Он вскидывает голову, злобно сверкая зелеными глазами.

Я вздрагиваю.

– Мы же договорились никогда не читать души друг друга, – каждое произнесенное слово сочится ядом.

Бледная женщина с солнечными ожогами на лице, использует магию, чтобы поднять сеть над головой и опустить ее в воду. Краем глаза она поглядывает в сторону Като. Я не узнаю ее, хотя мне знаком один из мужчин, стоящих рядом с ней. Он замечает нас и делает шаг вперед.

– Все в порядке, Сира? – в его успокаивающем баритоне звучит отеческая забота. Вокруг теплых янтарных глаз появляются беспокойные морщинки, пока Бэзил оценивает ситуацию. Я чувствую, как мои щеки вспыхивают от стыда.

– Все хорошо, Бэзил, – ворчит Като. – Тебе разве не пора детей лечить?

Он грубит человеку, который мне дорог, и я сжимаю кулаки в бессильной ярости.

Бэзил игнорирует этот ехидный комментарий, выжидающе глядя на меня.

– Все в порядке, – быстро бормочу я, потому что не хочу, чтобы Като рассердился еще больше. – Просто он немного нервничает.

Бэзил не выглядит убежденным, но все равно кивает в ответ.

– Рад это слышать. Может, нам стоит дать Като немного личного пространства? Если ты все еще думаешь попробовать свои силы в целительстве, Сира, можешь пойти с нами и посмотреть, как мы работаем.

Губы Като кривятся в усмешке, но он не поднимает глаз от своей рыбы. С торопливым кивком я принимаюсь собирать свои вещи.

– Сомневаюсь, что из меня выйдет толк, но, я думаю, стоит попробовать.

Эти слова предназначены для Като, потому что он всегда переживает из-за своей неспособности изучать магию, и мне не хочется его расстраивать. Но правда в том, что я очень хочу научиться исцелению.

Всю мою жизнь магия самых разных видов взывала ко мне, открывая новые горизонты познания. Хотя я и смогла обучить Като магии души – он понятия не имеет, на что я способна и сколько всего собираюсь изучить.

И я никогда ему об этом не скажу, потому что люблю его.

Бэзил улыбается и ведет меня вперед, вниз по тропинке, ведущей к главному городу Ариды.

– Ты не обязана мириться с его поведением, – шепчет он после долгого молчания. – Ты заслуживаешь лучшего.

– Все в порядке, – заверяю я, как будто частое повторение этих слов превратит их в реальность. – Правда. Просто Като переживает трудные времена. Недавно мы заговорили о женитьбе, и с тех пор он только и думает о том, как построить для нас лучшее будущее. Ему кажется, что его магия души все еще слишком слаба. Я переживаю, что слишком сильно на него давлю.

Бэзил удивленно поджимает нижнюю губу.

– В чтении душ нет ничего постыдного. Ты первой открыла эту магию, Сира. Ты должна этим гордиться.

Я чуть заметно киваю головой.

– Я горжусь, честное слово. Все дело в том, что Като просто одержим желанием изучить что-то новое, но ничего не выходит, и это разрушает его изнутри. Он начал отдаляться от меня. Я уже давно о нем беспокоюсь, поэтому вчера вечером решилась заглянуть в его душу…

Бэзил замирает.

– И что ты увидела?

Я обхватываю себя руками, не желая вспоминать эти образы. Моя кожа покрывается тонкой вуалью пота, а по спине пробегают мурашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все звёзды и клыки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези