Читаем Всегда была моей полностью

Валери посмотрела на свой компьютер, а потом снова на Люка.

– Ну, да, вроде того.

– Слушай, Вэл. Может, мы пойдем куда-нибудь выпить. Устроим что-то типа перемирия?

Валери покачала головой, но улыбнулась.

– Думаю, лучше не стоит. – Она встала и начала убирать вещи в свой портфель.

– Почему нет?

– Потому что я считаю, что нам вообще не стило ничего начинать. Мы оба знали, что это вызовет неодобрение, и теперь посмотри, что получилось.

– Да ладно, Вэл. Что такого в том, чтобы двое коллег пошли куда-нибудь выпить после работы? Я знаю место, где подают самое великолепное персиковое мохито. Была когда-нибудь в «Морено»?

Валери подняла взгляд от портфеля, ожидая увидеть на его лице ухмылку, но Люк был серьезен. Тишина затянулась, и Валери не смогла удержаться от смеха.

– Ты хочешь сводить меня в «Морено»?

– Да, а что тут смешного?

Валери представила, как входит туда с Люком, а там их встречает Энжел, а может быть, даже Алекс, и засмеялась еще сильнее.

– Да что такое? – Люк, очевидно, не понимал, в чем дело, но его порадовало внезапное изменение настроения Валери.

Она уже давно так не смеялась. Когда Валери, наконец, успокоилась, она смахнула с глаз слезы. Последнее время она постоянно была на взводе, так что теперь, посмеявшись, почувствовала, как напряжение частично покинуло ее тело.

– Знаешь что? Думаю, я все-таки с тобой выпью. Только не в «Морено».

Валери, как всегда, была голодна, поэтому они отправились в суши-бар. Сначала она собиралась дать Люку какое-то неопределенное объяснение относительно «Морено», но потом решила сказать правду. Они больше не встречались, так какая разница?

Люк быстро все понял и не стал больше задавать вопросов. Он поддразнил Валери, говоря, что в отеле она, вероятно, съест всю предоставленную на шведском столе пищу. Они болтали о семинаре, от которого Валери не намеревалась отказываться. Она рассчитывала, что Джорджу Стоуну удастся вытащить ее из этого депрессивного состояния.

Люк мало шутил. Он был слишком напряжен. Но, возможно, из-за того, что она уже была в задорном настроении после того недоразумения с «Морено», этим вечером Валери смеялась много.

В конце концов, она решила, что рада, что пошла с ним. Было приятно не думать ни о Брюсе, ни о Алексе по крайней мере несколько часов.

***

Утром в пятницу Валери первым делом ответила на звонок Брюса.

– Ты не больно-то заботишься о своей репутации в этой компании, не так ли?

Валери встала.

– Твои звонки не смогут изменить мнение моих коллег. Все думают, что ты какой-то псих. Никто не воспринимает тебя всерьез, Брюс.

– Тебе лучше думать, что ты мне говоришь, Валери. Клянусь Богом, я заставлю тебя пожалеть о твоих словах. – Его тон был гораздо жестче, чем раньше. У Валери по коже побежали мурашки.

– Я не боюсь тебя, Брюс, – солгала она. – Я видела, как легко тебя угомонить в том клубе. Почему бы тебе просто не сделать нам обоим одолжение и не начать жить своей жизнью? Я не хочу иметь с тобой ничего общего. И никогда не захочу.

– Я жил своей жизнью, дорогая. Прекрасной жизнью. Пока ты не разрушила ее. Помнишь?

Валери зажмурилась. Он собирается обвинять ее всю оставшуюся жизнь.

– Ты сам все разрушил.

– Скажи-ка мне, дорогая. Люк – первый мужчина, в которого ты влюбилась?

Господи, для того, кто думал, что знает о ней все, Брюс был слишком далек от истины. Судя по всему, он поверил в ее историю. Неужели он не заметил, что они больше не встречаются?

– Да. – Валери закрыла глаза и постаралась, чтобы ее голос звучал настолько искренне, насколько это вообще возможно. Не желая, чтобы кто-то в офисе услышал ее, она говорила почти шепотом. – Я никогда не чувствовала ничего подобного к другим.

– Но ты рассталась с ним. Почему?

Валери мгновенно распахнула глаза. Откуда он знает? В следующую секунду она услышала в трубке его маниакальный смех. Внезапно в телефоне раздались короткие гудки, но девушка все равно продолжала крепко сжимать трубку. Через некоторое время, глубоко вдохнув, Валери, наконец, положила ее на место. У нее и без того была куча проблем.

Большую часть дня Валери провела вне офиса, демонстрируя недвижимость потенциальным клиентам. Ей удалось хоть на время выкинуть Брюса из головы. Она вернулась в офис и еще немного поработала.

Когда Валери вышла на пустую стоянку, уже совсем стемнело. Ее портфель оттягивал плечо, в руках Валери держала стопку файлов, и ей казалось, что она просто ужасно уязвима. Ей послышались за спиной шаги, но она решила, что у нее просто паранойя. Тем не менее, Валери ускорила шаг, чувствуя, как и сердце у нее бьется все быстрее и быстрее. Она почти добралась до своего автомобиля, когда совершенно отчетливо услышала за спиной шаги.

– Привет, Валери.

Валери подпрыгнула, и половина бумаг, которые она держала в руках, разлетелась по земле. Она обернулась, готовясь закричать, а затем увидела Алекса, смотрящего на нее широко раскрытыми глазами.

<p>Глава 12</p>

– Мне очень жаль, я не хотел тебя напугать. – Алекс чувствовал себя просто ужасно. Он тут же опустился на одно колено, чтобы собрать выпавшие из рук Валери бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Морено

Навсегда моя
Навсегда моя

Жизнь семнадцатилетней Сары переворачивается с ног на голову, когда ее мать-одиночка попадает в тюрьму. Сара вынуждена переехать, оставив всё, что она знает и любит, включая ее лучшего друга – Сидни. Потерянная и одинокая в новой школе, Сара ставит перед собой единственную цель – накопить деньги и вернуться домой. А затем она встречает Энжела Морено. Загадочный, но совершенно великолепный Энжел – практически идеал Сары. За исключением одного: он абсолютно уверен в том, что парни и девушки не могут быть «просто друзьями». Так в чём же проблема? А в том, что Сидни – лучший друг Сары – парень. Окунувшись в бурный роман, Сара гадает, как долго она сможет скрывать от Энжела то, что дома ее ждёт другой парень. Переведено для группы: http://vk.com/youngadultfiction   

YOUNG ADULT Группа , Марина Юрьевна Самойлова , Элизабет Рейес

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы