Читаем Всегда была моей полностью

– Нет, просто сделала немного закусок. – Она представила Лоуренса и Ромеро друг другу. Ромеро выдавил из себя небольшую улыбку. Алекс мог только догадываться, о чем его друг сейчас думал. Наверное, о том же, о чем бы думал сам Алекс, если бы пришел к Валери, а она стояла бы там с другим парнем. «Кто этот придурок и почему моя девушку делает для него закуски?»

Ромеро зашел на кухню и встал рядом с Изабель. Алекс ухмыльнулся. Ромеро никогда не умел действовать тонко.

Лоуренсу, очевидно, было неловко, но он старался не показывать этого. Тогда Ромеро решил пойти дальше: он погладил Изабель по спине. Лоуренс откашлялся и извинился.

– Дай мне знать, когда будешь готова к Толстому. У меня есть полное собрание сочинений. – С этими словами Лоуренс направился к выходу.

Ромеро спросил:

– Толстой?

Лоуренс покачал головой, что можно было рассматривать как очевидную насмешку.

– Уверен, ты о нем и не слышал.

Ромеро уставился на него. Но прежде чем он мог что-то сказать, Изабель произнесла:

– Я тебя провожу, Лоуренс.

Ромеро посмотрел на Алекса, когда Изабель поспешила вместе с Лоуренсом к двери.

– Кто это?

– Их сосед. – Алекс пожал плечами. Он не собирался открывать этот ящик Пандоры.

Валери, наконец, вышла из своей спальни с несколькими вещами в руках.

– Так, я закончила. О, привет, Ромеро. – Она огляделась по сторонам. – А где Изабель?

– Пошла провожать этого чувака. И часто он тут бывает?

Валери посмотрела на Алекса, потом снова перевела взгляд на Ромеро.

– Лоуренс? Нет, вовсе нет. Он просто зашел, чтобы забрать несколько книг, которые Изабель у него брала.

Валери направилась к двери, и Алекс последовал за ней. Они уже почти вышли наружу, когда Алекс услышал, как Лоуренс говорит Изабель:

– Я имею в виду, действительно, Изабель. Я еще могу понять, что Валери встречается с этой горой мускулов, не обремененной мозгами. Но ты? Я вынужден тебе сообщить, что не просто ошеломлен, я разочарован.

Алекс сжал кулаки. Прежде чем он успел что-то сказать или сделать, к ним подскочил Ромеро.

– Какого хера это значит?

Лоуренс подпрыгнул, явно напуганный, когда Ромеро приблизился к нему. Но быстро вернул себе самообладание.

– Я просто высказал свое мнение. Закон это не запрещает.

– Ты ни хера обо мне не знаешь, мудак.

Лоуренс совершил ошибку, указав пальцем на Ромеро. Вместо того, чтобы что-то сказать, Ромеро толкнул его двумя руками в грудь. Это все, что потребовалось, чтобы Лоуренс оказался сидящим в кустах недалеко от входа в дом Изабель и Валери.

– Господи! – выдохнула Валери.

Алекс быстро встал перед Ромеро, который был явно готов продолжить свое «общение» с Лоуренсом.

– Остынь.

Ромеро был в ярости, и его сложно было за это винить. Но Лоуренс был из тех парней, кто может раздуть проблему до невероятных размеров из-за того, что его просто толкнули. Поэтому Алекс повел Ромеро назад в квартиру, пока Изабель пыталась помочь Лоуренсу выбраться из кустов.

– Вот видишь? – рявкнул Лоуренс на Изабель. Он встал, весь красный от смущения, отпихивая от себя ее руки. – Именно об этом я и говорю.

– Ты только что толкнул ее? – Ромеро почти вырвался из хватки Алекса, и тот был вынужден удержать друга двумя руками.

– Убери его отсюда, малышка, – велел Алекс Валери.

Пораженный силой Ромеро, Алекс начал сомневаться, что сможет долго его удерживать. Валери бросилась к Изабель, в то время как Алекс сражался с Ромеро.

– Расслабься, чувак. Если бы он ее толкнул, я бы тебя не сдерживал.

– Тебе нужно уйти, Лоуренс, – сказала Валери.

Когда они, наконец, зашли обратно в квартиру, Алекс рассмеялся. Ромеро же было не до смеха.

– Какое вообще этому мудаку дело до того, с кем ты встречаешься?

Валери жестом показала Алексу, что им пора.

– Мы уходим, – сказал Алекс.

Изабель посмотрела на них и помахала рукой, но Ромеро не отводил от нее взгляда.

– Ей лучше рассказать ему правду, – прошептала Валери, пока они шли к машине Алекса.

– Да уж.

Алекс подумал о том, что Лоуренс сказал о нем и Валери. Если бы Ромеро не накинулся на парня первым, это был бы Алекс. Ему было по большей части наплевать, что этот придурок думало о нем самом и о Ромеро. Но Валери он оскорблять не позволит.

Валери уже забралась на пассажирское сидение, когда Алекс сел за руль.

– Да там особо-то и рассказывать нечего, – объяснила Валери, пристегиваясь. – Они встречались-то от силы пару раз, Валери не обязана рассказывать Ромеро все.

Алекс посмотрел на нее.

– А есть что-то еще?

Валери бросила на него быстрый взгляд, а затем отвернулась к окну.

– Я просто говорю, что она может рассказывать ему не все. Не обязательно, чтобы он знал обо всем. Это просто может свести его с ума.

Алекс сжал руль, уставившись на Валери.

– Мы по-прежнему говорим об Изабель?

Что-то напоминающее панику мелькнуло в ее глазах, когда Валери снова на него посмотрела.

– Конечно.

Алекс попытался отвлечься от неловкости, вызванной последними словами Валери, выезжая с парковки. Она, должно быть, почувствовала его напряжение, потому что протянула руку и сжала его колено.

– Я взяла с собой много обуви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Морено

Навсегда моя
Навсегда моя

Жизнь семнадцатилетней Сары переворачивается с ног на голову, когда ее мать-одиночка попадает в тюрьму. Сара вынуждена переехать, оставив всё, что она знает и любит, включая ее лучшего друга – Сидни. Потерянная и одинокая в новой школе, Сара ставит перед собой единственную цель – накопить деньги и вернуться домой. А затем она встречает Энжела Морено. Загадочный, но совершенно великолепный Энжел – практически идеал Сары. За исключением одного: он абсолютно уверен в том, что парни и девушки не могут быть «просто друзьями». Так в чём же проблема? А в том, что Сидни – лучший друг Сары – парень. Окунувшись в бурный роман, Сара гадает, как долго она сможет скрывать от Энжела то, что дома ее ждёт другой парень. Переведено для группы: http://vk.com/youngadultfiction   

YOUNG ADULT Группа , Марина Юрьевна Самойлова , Элизабет Рейес

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы