Читаем Всегда горячие гильзы полностью

У меня могучее терпение. Я динамит огромной разрушительной силы, но с очень длинным бикфордовым шнуром.

— Послушай, а что ты хочешь от меня? — уточнил я.

— Чтобы вы вернулись на указанный мною маршрут и выполнили поставленную задачу!! — вопил мой юный самозваный начальник.

— Так мы и так на маршруте.

— Нет!! Это ложь!! Вы совсем не там, где должны быть! Я сейчас отправлю новые координаты! Идите по маршруту! Не задавайте идиотских вопросов! Не отвлекайтесь ни на что! Не останавливайтесь! Ни с кем не связывайтесь…

Кажется, Фролов собирался сказать мне еще что-то важное, но я отключил трубку и затолкал гаджет в карман.

— Командир, он ставит нам нереальные задачи, — сказал Остап и все-таки надломил лепешку и отправил кусочек в рот.

— Меня беспокоит другое, — отозвался Смола, крепко завинчивая крышку на бутылке с водой. — Откуда он знает, что мы ушли с маршрута?

— Я тоже обратил на это внимание, — подтвердил Удалой. — Он не на пушку брал. Он точно знает, что мы ушли.

— Следит за нами в бинокль? — предположил Остап, огляделся вокруг и сам же ответил на свой вопрос: — Это невозможно. Мы то бежим, то ведем бой, то петляем по ущельям. Он не смог бы висеть у нас на хвосте все это время.

— Вариант второй, — продолжал Удалой. — Кто-то из нас по связи сливает информацию Фролову.

— Фантастика, — зевнув, ответил Остап.

— Фантастика, — согласился Удалой.

Мы помолчали. Американец с плохо скрытой тревогой поглядывал на нас. Не понимая русской речи, он предполагал, что сейчас решается его судьбы и судьба его несчастных товарищей.

— И, наконец, третий вариант, — сказал я и, отстегнув закрепленный на майке маячок, положил его на ладонь, чтобы всем было видно. — Если это простой маячок для подачи светового сигнала, то он должен состоять из банальной лампочки и элемента питания.

Я, словно лектор-физик, проводящий опыт, надломил маячок. Верхняя крышка лопнула. Я сковырнул ее ногтем. Внутри оказалась плата со сложной микросхемой и чипом.

— Радиомаяк, — первым догадался Удалой. — Все просто и банально до тошноты.

— Значит, он контролирует каждый наш шаг? — покачал головой Остап, вынимая из кармана свой маячок и глядя на него, как на гранату без чеки.

— Пусть контролирует дальше, — едко процедил Смола, подошел к ишаку и к моему величайшему изумлению ловко вставил свой маячок животному в зад.

Ишак негромко икнул, мотнул головой, топнул копытом, но тотчас успокоился.

Эта забава всем нам сразу понравилась. Так как самое интересное место было уже занято, Остап сунул свой маячок в мешок, привязанный к спине животного, где еще недавно лежали продукты. Удалой, не желая повторяться, с задумчивым видом дважды обошел вокруг ишака, пытливо разглядывая то его уши, то нос, то пасть. В итоге затолкал маячок под тряпку, которой была плотно обмотана правая задняя нога ишака.

Остап мощным шлепком по крупу отправил ишака в стремительный галоп. Униженное животное, часто перебирая ногами, понеслось куда-то по пустынным холмам к далекой и живой, как море, зеленой зоне.

Я добил своего маленького шпиона каблуком ботинка.

— Считайте, что мы стали наполовину свободны, — сказал я, глядя на крошки пластиковых деталей и спутавшиеся тонкие проводки под своими ногами.

— Командир, ты предлагаешь нам довольствоваться всего лишь половиной? — с грустью в голосе спросил Удалой.

Я не ответил, подсел к Дэвиду, которого, видимо, очень угнетал наш русский язык, положил ему руку на плечо и сказал по-английски:

— Мы спасем твоих товарищей, лейтенант, и твою честь. Но при одном условии.

Лейтенант поднял на меня свои тревожные серые глаза.

— При каком?

— Ты должен будешь привести нас к складу с героином.

<p><strong>Глава 19</strong></p>

— К складу с героином? — переспросил он, но я сразу увидел по его глазам: он понял, о каком складе речь.

— Ну да, с героином. Мы уничтожим наркотик, а склад сравняем с землей. Что тут удивительного? Ты же сам говорил, что мы союзники в борьбе с терроризмом, а терроризм питается финансами от наркобизнеса.

— Но… — Дэвид мучительно подбирал слова и лихорадочно раздумывал над моим предложением. — Но это… это не совсем законно.

— Уничтожить запрещенное зелье — незаконно?

— Нельзя делать это так, как хотите вы! — Дэвид, наконец, нашел подходящие аргументы. — Да, наркотики, это зло. Но каждая операция по уничтожению складов талибов должна быть тщательно спланирована и согласована с командованием коалиции.

— К счастью, у нас с тобой разное командование. И я выполняю распоряжения своих начальников.

— Эндрю, это приведет к печальным и непоправимым последствиям! Мы не можем взять и вот так сразу уничтожить продукцию, стоимостью миллионы долларов!

В разгар нашего спора снова позвонил Фролов. Я не стал отвлекаться и передал смартфон Удалому.

— Где мы сейчас? — радостно переспросил Удалой, прижимая трубку к уху. — Ты не поверишь, но мы в жо*е! Вот всеми святыми клянусь — правду говорю!!

— Вы хотите, чтобы эти миллионы получили талибы? — уточнил я у Дэвида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военная драма

Всегда горячие гильзы
Всегда горячие гильзы

Группе специального назначения ВДВ Андрея Власова приказано нелегально высадиться на территорию Афганистана. Задание было настолько засекречено, что многие его детали десантники узнают уже на месте. Например то, что им придется переодеться в форму американских солдат. И что их маршрут пройдет через кишлаки, кишащие вооруженными талибами. И что они не должны рассчитывать на какую-либо помощь. Оружие и снаряжение они нашли в тайнике на месте высадки. Экипировались, зарядили винтовки, стали ждать дальнейших указаний. Но события вдруг начали развиваться непредсказуемо. Странный молодой офицер, назначенный руководителем операции, вдруг неожиданно отдал нелепый, абсолютно невыполнимый приказ. Власов и его группа вынуждены были подчиниться — в боевых подразделениях это святой закон. Но после того, как они угодили в самое логово банды талибов, стало понятно, что руководитель операции — вовсе не тот человек, за кого себя выдает…

Андрей Михайлович Дышев

Проза о войне / Книги о войне / Документальное

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей