Читаем Всегда лишь она полностью

Жених Энни Тафт еще не ответил, а значит, есть время заняться материалами об убийстве ее матери. Лорел изучает статьи «Вестника Ладлоу», написанные спустя дни и месяцы после трагедии, внимательно просматривая по несколько раз каждую. Она так увлечена, что теряет счет времени, и когда приходит в себя, обнаруживает, что, кроме нее, в офисе никого не осталось, а солнце клонится к закату. Наслаждаясь тишиной и полумраком, Лорел ужинает несвежим попкорном, а когда небо окончательно темнеет, уходит, отчаявшись получить ответ от Скотта Хэнсона. Она надеется, что ее родители уже легли спать, но вернувшись домой, Лорел обнаруживает свою мать за кухонным столом – та раскладывает пасьянс.

Эта картина наполняет Лорел одновременно тоской и страхом. Ей жалко мать, жизнь которой выглядит такой одинокой, такой solitaire[7], несмотря на то что она замужем, несмотря на ее социальное положение и активную работу в различных комитетах. Но сильнее этой тоски страх Лорел – страх, что собственная жизнь станет точно такой же и что в этом-то и состоит единственная цель ее матери с тех пор, как она вернулась домой. Глиннис твердит и твердит ей о том, сколько в городе мужчин, которые могли бы составить подходящую пару Лорел, о друзьях друзей, чьи сыновья живут в Гринвилле и не против познакомиться с умной, привлекательной молодой женщиной из Ладлоу. Лорел могла бы остаться в газете, осесть в городке – что, в конце концов, тут плохого?

Все. Все в этой затее плохо, думает Лорел, но ничего не говорит. Она просто меняет тему, спрашивает, как там бабушка, или делает вид, что ей интересен один из посвященных домашним питомцам проектов Глиннис, чего обычно хватает, чтобы отвлечь ее мать на какое-то время.

Увидев дочь, Глиннис кладет карты на стол и тянется к сегодняшней газете, сложенной рядом. Она берет ее и тыкает пальцем в заголовок статьи Лорел – о реакции горожан на освобождение Корделла Льюиса, где написано, что город разделился на тех, кто считает освобождение справедливым, и тех, кто считает Льюиса заслуживающим куда худшей кары, чем получил. Ей пришлось буквально угрожать увольнением, если Деймон не даст воплотить в жизнь эту идею. Ладлоу не любит привлекать внимание к местным конфликтам и скандалам. И все же Лорел опросила людей на улице и получила удовольствие, собирая комментарии и готовя выводы. Сначала она использовала диктофон, но, когда третий человек назвал ее «надутой» и «претенциозной», она убрала его в сумочку, взяла ручку и блокнот и принялась кропотливо заполнять страницы высказываниями дорогих горожан.

– Думаю, они слишком жеманничают с такими, как он, – сказал ей один мужчина. Он стоял у бара, когда она наугад выбрала его, и выглядел добрым и учтивым, однако его ответы оказались далеки как от доброты, так и от учтивости. Лорел поинтересовалась, как его зовут, будучи уверенной, что он пожелает остаться неизвестным, однако мужчина, напротив, гордо назвал ей свое имя и даже произнес его по буквам, чтобы удостовериться, что она все расслышала правильно.

Деймон неохотно согласился пустить статью в тираж этим утром, а потом огорошил ее задачей написать статью о свадьбе. Лорел прекрасно понимала, что это его способ поставить ее на место, напомнить, почему она здесь, тонко намекнуть, что не так уж она и хороша, в конце концов. Она ничего не могла поделать с мыслями о том, что Деймон тайно наслаждается ее падением, что ему нравится наблюдать за ее крахом, сидя в первом ряду. Раньше она рассказывала всем, кто соглашался слушать, что однажды она отправится путешествовать, брать интервью у звезд и знаменитостей. Она болтала об этом направо и налево, и, господи, почему никто, ни единый человек не посоветовал ей заткнуться? Почему никто не сказал ей, что у жизни всегда в запасе изысканный способ ткнуть тебя лицом в осколки собственной мечты, так что лучше держать эту мечту при себе. Ну или приготовиться в свои двадцать шесть стать посмешищем для всего города.

Так или иначе, теперь уже поздно пытаться что-то исправить. Остается только надеяться, что люди со временем забудут о ее глупых фантазиях. Сама она уже забыла. И, если бы Глиннис не пристроила ее на эту работу, проводила бы все дни у бассейна в загородном клубе, читая и размышляя, какой могла бы быть ее новая мечта. Мечта взрослой Лорел – забудьте ту девчонку с головой, набитой несусветной чушью. Может быть, она даже сделает то, чего хочет от нее ее мать: найдет богатого парня, выйдет замуж, заведет детей и будет играть в бридж. Интересно, люди все еще играют в бридж? Наверное, лучше выбрать теннис – намедни она видела в клубе нескольких женщин в белых юбках, гоняющих желтый мячик. Не важно, что у нее самой никогда не было склонности к спорту и мечтала она брать интервью у спортсменов, а не вступать в их ряды.

Глиннис поднимает палец вверх и, улыбаясь, кивает в сторону газеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Моя любимая свекровь
Моя любимая свекровь

Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная драма Салли Хэпворс – блистательный микс семейной драмы и экшена.С первой минуты знакомства Диана держала невесту своего сына Люси на расстоянии вытянутой руки. Это было незаметно, но Люси чувствовала, что не пришлась ко двору, и изо всех сил пыталась завоевать расположение свекрови, мечтая обрести в ее лице давно умершую мать и доброго друга. И каждый раз натыкалась на холодную стену равнодушия.Так было десять лет назад. Теперь же Диана найдена мертвой в собственном доме. Предсмертная записка гласит, что она устала бороться с раком, но вскрытие обнаружило следы насильственной смерти. Кто и за что мог убить Диану?

Салли Хэпворс

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Семья по соседству
Семья по соседству

В маленьком пригороде Плезант-Корт все друг друга знают. Дети не боятся гулять до позднего вечера, двери домов не закрывают на замок, а гостей встречает запотевший кувшин холодного лимонада. Но в один день все меняется.Изабелль приезжает в Плезант-Корт по работе. Во всяком случае, именно так она объясняет причину своего визита. Она совсем не вписывается в размеренную жизнь городка и очень скоро начинает привлекать внимание местных жителей, особенно женщин.Эсси, Эндж и Фрэн сближаются с Изабелль. Им интересно друг с другом, ведь у каждой – свои секреты. Почему Эндж контролирует все на свете? Почему Фрэн не подпускает мужа к ребенку? Почему три года назад Эсси гуляла с дочерью в парке, а домой вернулась одна?Как тяжело хранить секреты в маленьком пригороде Плезант-Корт. И как важно вовремя понять: большое видится на расстоянии.

Салли Хэпворс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы