Читаем Всего один взгляд. Невиновный полностью

— Мне ничего не ампутировали.

— Какая разница? Есть типы, да их полно, которые заводятся от всяких патологий, ну ты меня понимаешь. — Толстяк потер руки. — Знал одного, он прямо-таки тащился от изуродованных пальцев ног. С ума сходил.

— Мило.

— А кто твоя подружка?

— Никто.

Вышибала пожал плечами:

— Тобой интересовался какой-то коп из Нью-Джерси.

— Знаю. Теперь все в порядке.

— Надо, чтобы ты выступила. С рукой на перевязи.

Кимми взглянула на Оливию:

— Со сцены мне даже удобнее будет наблюдать. И внимания никто не обратит.

Оливия кивнула:

— Тебе решать.

Кимми скрылась в одной из комнат. Оливия села за столик. Посетителей она просто не замечала. И уже не выискивала глазами свою дочь на сцене.

В голове у нее шумело. Печаль, всепоглощающая печаль давила на сердце.

Брось все это, думала она. Уходи.

Она беременна. Муж в больнице. Именно в нем и будущем ребенке вся ее жизнь. А то, что здесь, — в прошлом. Пора бы оставить его, забыть.

Но она не могла.

Оливия снова и снова размышляла о том, почему униженные и оскорбленные так склонны к саморазрушению. И нет им удержу. Им не важны последствия, они пренебрегают опасностями. А иногда — как, например, в ее случае — занимаются этим по иной причине. Вероятно, пытаются доказать самим себе, что, как ни била их жизнь, надежды они не потеряли.

Разве имеет она право упустить сегодняшний шанс — увидеть наконец свое дитя, которое отдала на удочерение много лет назад?

Подошла официантка:

— Вы Кэндес Поттер?

— Да, я, — без колебаний ответила она.

— У меня для вас записка.

Девушка протянула Оливии клочок бумаги и отошла. Сообщение было кратким:

Иди в комнату «В». Жди десять минут.

Ей казалось, она идет на ходулях. Голова кружилась. Желудок свело. По дороге Оливия столкнулась с каким-то мужчиной. Пробормотала «извините», на что он весело отмахнулся и ответил: «Эй, детка, мне очень приятно». Мужчины, идущие с ним рядом, насмешливо фыркнули. Оливия выбралась в полутемный коридор за сценой. Нашла дверь «В». Та самая комната, где она была несколько часов назад.

Оливия отворила дверь и вошла. Зазвонил мобильный. Она нажала кнопку и сказала «алло».

— Только не отключайся.

Это был Мэтт.

— Ты в клубе?

— Да.

— Беги оттуда. Думаю, я понял, что происходит…

— Ш-ш…

— Что?

Оливия заплакала.

— Я люблю тебя, Мэтт.

— Оливия, что бы ты там ни надумала, надо…

— Я люблю тебя больше всех на свете.

— Немедленно уходи из клуба, слышишь?

Оливия отключила телефон и встала лицом к двери. Миновало пять минут. Она не двигалась. В дверь постучали.

— Войдите, — сказала Оливия.

Дверь отворилась.

<p>Глава 60</p></span><span>

Мэтт, как ни старался, не мог подняться с кровати.

— Поезжай! — приказал он Лорен.

Та связалась по рации с полицейским управлением Рино и бросилась к машине. Лорен находилась примерно в двух милях от «Похотливого бобра», когда у нее зазвонил мобильный.

Она нажала на кнопку и рявкнула:

— Мьюз!

— Ты все еще в Рино?

Адам Йейтс. Голос какой-то приглушенный, невнятный.

— Да.

— Все дружно аплодируют твоему гению?

— Я бы сказала, как раз наоборот.

Йейтс хмыкнул:

— А ведь прежде меня так любили.

Он определенно был пьян.

— Где ты, Адам?

— Я серьезно. Меня и правда любили. Ты ведь все знаешь, правда?

— Конечно, Адам. Знаю.

— Я имею в виду, моей семье угрожали. Нет, не в физическом смысле. Но моя жена. Дети. Работа. Эта кассета — все равно что пушка. Большой пистолет, из которого они целились во всех нас. Ты же меня понимаешь?

— Да, — ответила Лорен.

— Я работал под прикрытием, притворялся богатым торговцем недвижимостью. Вот Клайд Рэнгор и подумал, что я подходящая мишень. Я не знал, что девчонка несовершеннолетняя. Ты должна мне верить.

— Где ты сейчас, Адам?

Он проигнорировал ее вопрос.

— А потом позвонил один человек, потребовал деньги в обмен на кассету. Ну и мы с Кэлом решили встретиться с этим Рэнгором. Прижали его как следует. Да кого я обманываю? Кэл прижал. Он был хорошим человеком, но у него была склонность к насилию. Однажды забил подозреваемого до смерти. Я тогда спас его задницу. Он спас мою, я спас его. Это и значит настоящие друзья. Он мертв, да?

— Да.

— Черт! — Йейтс заплакал. — Кэл и с Эммой Лимей разбирался. Отбил ей почки. Хотел предупредить. Мы пошли к ней вместе, намеревались просто потолковать, а он и принялся лупить ее, точно боксерскую грушу. Рэнгор его не волновал. Он все равно избил эту женщину до полусмерти. Лучше ее, чем его, понимаешь?

Лорен подъезжала к стоянке перед клубом.

— Ну и Рэнгор обмочился. Я имею в виду, буквально. Так струхнул, что бросился в трейлер искать эту чертову кассету. А ее там не оказалось. Девчонка, сказал он. Звали ее Кассандра. Та, что на видео. Наверное, она сперла. И пообещал достать кассету и отдать нам. Мы с Кэлом решили, что припугнули его на совесть, теперь никуда не денется. Станет делать все, что скажем. И вдруг узнаем, что Рэнгор, Лимей и эта Кассандра куда-то исчезли. Прошли годы. Но я непрестанно думал об этой записи. Каждый день. И вдруг звонок из Национального центра информации о преступлениях. Обнаружили тело Лимей. И все вернулось. Я всегда знал, что так и будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы