Он замолчал, и на несколько долгих секунд слова тяжело повисли в воздухе точно дымное марево, а потом единым глотком допил стакан и вздохнул.
– Наверное, мне пора поискать гостиницу. Если я восстал из канавы, чтобы присоединиться к карусели перед Рагнарёком, пожалуй, надо бы довести все до конца. Завтра найду себе квартиру, забью ее таким барахлом, за каким все сегодня гоняются… Кто-нибудь знает дизайнера по помещениям, которому я могу позвонить и сказать, чтобы обустроил хату и мне при этом не докучал?
– А где же вы все это время жили? – поинтересовался Норман. – Ах… черт. Простите, что допрашиваю.
– Я нигде не жил. Спал на улице. Хотите, разрешение покажу? – Из кармана маскарадного костюма Чад достал засаленный бумажник. – Вот! – добавил он, извлекая карточку. – Сим удостоверяется и так далее. И к чертям все это.
Запихав бумажник в карман, он порвал разрешение на четыре части.
Остальные обменялись взглядами.
– Не думал, что вы так далеко зашли в своем решении выйти из игры.
– Выйти из игры? Есть только один способ это сделать, к нему испокон веков прибегали: покончить жизнь самоубийством. Я-то думал, что смогу уйти в отставку и не иметь больше дела с социумом. Как бы не так! Человек – стадное животное, не слишком общественное, но чертовски стадное, и масса просто не позволит индивидууму отколоться, будет удерживать его, пусть даже такой малостью, как выдаваемое полицией разрешение спать на улице. Потому я вернулся и сижу теперь в идиотских дедулиных тряпках, и…
Нахмурившись, он швырнул клочки в мусорную корзину. Один из них не долетел и, подрагивая точно умирающий мотылек, упал на ковер.
– Я мог бы устроить вам комнату в общежитии ООН, – предложил Элиу. – Комфорта не обещаю, но дешево и удобно.
– Деньги меня не волнуют. Я мультимиллионер.
– Что?!! – вырвалось у Нормана.
– Ну да… спасибо паршивцам, которые покупали мои книги и отказывались поступать сообразуясь с тем, что я в них писал. Эти книги вошли в программу колледжей, переведены на сорок четыре языка… Пора ради разнообразия растрясти банковские счета!
– Ну, в таком случае… – Слова замерли у Нормана на языке.
– Что ты собирался сказать?
– Я хотел сказать, что мы будем рады, если вы решите раскинуть свой татами здесь, – объяснил Норман. – Если Дональд, конечно, не против. Не знаю, как скоро меня пошлют в Бенинию, но отсутствовать я буду довольно долго. И… э… я почту за честь, если вы поживете у меня. – Прозвучало это неловко.
– С завтрашнего вечера Чад может забрать мою комнату, – сказал Дональд и слишком поздно вспомнил о микрофоне под алюминиевым креслом.
– Что стряслось? – не веря своим ушам, спросил Норман. – С чего это ты решил съехать?
– Мне приказали, – ответил Дональд.
Он откинулся в кресле и уснул еще до того, как ему на глаза опустились веки.
Прослеживая крупным планом (13)
Развесистая клюква
Полная, черноволосая, со смуглой кожей и большим красным ртом и блестящими черными глазами, Олива Алмейро казалась прямо-таки воплощением обаятельной матери семейства, вот только ее предплечья и запястья отягощали искрящиеся во множестве браслетов бриллианты и изумруды. Впечатление доброй матушки, какое она производила, было сугубо профессиональным благоприобретением. В действительности она никогда не была замужем, не говоря уже о том, что не рожала детей.
Тем не менее она настаивала, чтобы персонал агентства обращался к ней «сеньора», а не «сеньорита», и в некотором смысле имела право на ауру материнства. Она, так сказать, на короткий срок заместила мать двум с чем-то тысячам отданных на воспитание детей.
Это они обеспечили ей нынешний плавучий дом, яхту «Святая Девственница» (название которой позволяло ей нередко отпускать циничные шутки), офисное здание, в котором заключались все сделки и из которого она руководила своим предприятием, международную репутацию, все материальные ценности, какие она могла купить, и второе, резервное состояние, чтобы обзавестись новыми.
И спасибо, что все это они подарили ей до сегодняшнего дня.
Ее кабинет с окнами на четыре стороны света украшали куклы всех времен и народов: глиняные животные Древнего Египта, эскимосские рыбки из моржовой кости, «страшилы» из раскрашенной соломы, резные деревянные человечки из Шварцвальда, плюшевые мишки, китайские красавицы из обрезков старинного шелка…
Все заточенные за стеклом, все слишком ценные-драгоценные, чтобы их касались детские ручонки.
– И чем это нам грозит? – сказала она в телефон, невидящим взором глядя на голубые поутру волны океана.
Отдаленный голос ответил, что еще рано судить.
– Ну так рассудите, и побыстрее! Мало нам проблем с дихроматизмом! Надо было этим паршивцам в Ятаканге… э… не важно. Думаю, мы всегда можем передислоцироваться в Бразилию!