Читаем Всемирная библиотека. Non-Fiction. Избранное полностью

Альфред Беннетт Серф (1898–1971) – американский литературовед, составитель многочисленных антологий.

Эдвард Фитцджеральд (1809–1883) – английский поэт и переводчик.

С. 118. Кордофан, Булак — предместья Каира.

Поль-Жан Туле (1867–1920) – французский поэт, автор единственной, изданной посмертно книги «Контрарифмы».

С. 121. Аль-Масуди (ок. 896–956) – арабский историк.

«Фихрист» – арабская литературная энциклопедия, составленная в 987 г. филологом Ибн Ан-Надимом.

истории благочестивого паломничества Чосера… – Сюжетная основа поэмы Д. Чосера «Кентерберийские рассказы».

или эпидемию Джованни Боккаччо… – Книгу новелл Боккаччо «Декамерон» составляют рассказы кружка друзей, бежавших от флорентийской чумы.

С. 122. Уильям Хэй Макноттен (1793–1841) – английский арабист.

Джон Пейн (1842–1916) – английский писатель, переводчик-арабист.

С. 123. Макс Хеннинг (1861–1927) – немецкий арабист.

речь заходит об отступлении Маршана. – Жан-Батист Маршан (1863–1934) – французский военачальник.

Сесил Б. Милль (1881–1959) – американский режиссер 1930-х г., в фильмах которого, как правило снятых на библейские темы, часто встречаются массовые сцены.

С. 126. Артуро Кансела (1892–1956) – аргентинский прозаик, драматург, автор скетчей и юморесок. Одну из его новелл (написанную в соавторстве с Пилар де Лусарретой) Борхес включил в свою «Антологию фантастической литературы».

Артуро Капдевила (1889–1967) – аргентинский поэт и эссеист, в 1934 г. Борхес рецензировал его книгу «Моя земля», а в 1941 г. включил несколько его стихотворений в «Антологию аргентинской поэзии».

Феликс Пауль Греве (1879–1910) – немецкий переводчик арабской и английской словесности.

С. 127. Филипп Реклам (1807–1896) – немецкий издатель, основатель известной книгоиздательской фирмы.

Герман Зотенберг (1836–1894) – французский арабист, обнаруживший рукопись сказки об Аладдине.

Булак и Бреслау. – Речь идет о двух из четырех классических арабских изданий «Тысячи и одной ночи» (два других – Калькутта I и Калькутта II).

Томас Уркхарт (1611–1660) – английский (шотландский) барочный поэт и прозаик, переводчик Рабле.

С. 128. Сирил Тернер (1575–1626) – английский драматический поэт.

«Ивовый манекен» – роман Анатоля Франса (1897).

С. 129. Тарик ибн-Зийяд (670–720) – арабский военачальник, правитель Танжера, в бою у Гуадалете (иначе – Саладо) разбил войска испанского короля Родриго; вошел в арабский и испанский фольклор.

Unheimlichkeit. – это понятие ввел в широкий обиход Зигмунд Фрейд, посвятивший ему развернутое эссе (1919).

С. 131. Друзы – приверженцы одной из мусульманских сект.

подобно песням Мендельсона… — Намек на фортепианный цикл Феликса Мендельсона-Бартольди «Песни без слов» (1845).

Хосе Мария Рамос Мехия (1842–1914) – аргентинский историк и писатель. Борхес ссылается на его двухтомный труд 1907 г.

С. 132. Мануэль Глейзер (1889–?) – буэнос-айресский издатель, родом из-под Кишинева, приехал в Буэнос-Айрес в 1906 г. Выпустил книги Борхеса «Эваристо Каррьего», «Обсуждение», издавал произведения М. Фернандеса, Р. Гуиральдеса и др.

С. 133. «Убийство как разновидность изящных искусств» (1827) – провокационное эссе Томаса Де Куинси.

Ник Картер – авторский псевдоним и герой серии детективных романов американского журналиста Джона Кориела (1848–1924), позже продолженной Фредериком Ван Ренселером Деем (1865–1922).

С. 134. Эммушка Орчи, баронесса (1865–1947) – английская писательница венгерского происхождения, автор историко-авантюрных романов.

С. 135. …о мече, отрубившем руку Гипсенора… – «Илиада» (V, 80–84).

С. 136. «Suicide Club» – детективная повесть Р. Л. Стивенсона.

С. 137. Учение… Ницше. – «Учителем вечного возвращения» назван протагонист поэмы «Так говорил Заратустра» (ч. 3 «Выздоравливающий», 2).

С. 140. …Ницше пишет… – «Так говорил Заратустра» (ч. 3 «О призраке и загадке»).

Евдем Родосский — греческий философ, ученик Аристотеля. Цитата из его труда «Физика» (фрагм. 88) сохранилась в комментарии Симпликия к одноименному аристотелевскому трактату.

С. 141. …Милль заявляет… – Джон Стюарт Милль (1806–1873) – британский философ и экономист. Цитируется его «Система логики» (1843, III, V, 7), где приводится знаменитая IV эклога Вергилия, возвещающая новый приход золотого века былых времен.

…Ницше указал… точное место… – В книге «Ессе Homo».

С. 141–142. …человеческуюслишком человеческую!.. – Игра на заглавии известной книги Ницше (1878).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аркадия
Аркадия

Роман-пастораль итальянского классика Якопо Саннадзаро (1458–1530) стал бестселлером своего времени, выдержав шестьдесят переизданий в течение одного только XVI века. Переведенный на многие языки, этот шедевр вызвал волну подражаний от Испании до Польши, от Англии до Далмации. Тема бегства, возвращения мыслящей личности в царство естественности и чистой красоты из шумного, алчного и жестокого городского мира оказалась чрезвычайно важной для частного человека эпохи Итальянских войн, Реформации и Великих географических открытий. Благодаря «Аркадии» XVI век стал эпохой расцвета пасторального жанра в литературе, живописи и музыке. Отголоски этого жанра слышны до сих пор, становясь все более и более насущными.

Кира Козинаки , Лорен Грофф , Оксана Чернышова , Том Стоппард , Якопо Саннадзаро

Драматургия / Современные любовные романы / Классическая поэзия / Проза / Самиздат, сетевая литература