Читаем Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен полностью

Многие люди преуспели бы в малых делах, если бы их не терзало большое честолюбие.

Многие не дают своим принципам пустить корни и то и дело вырывают их, как дети вырывают цветы, которые они посадили, чтобы посмотреть, растут ли они.

Молодые могут умереть, старые – должны.

Музыка – универсальный язык человечества.

Мы оцениваем себя по тем способностям к делу, которые чувствуем в себе, в то время как окружающие оценивают нас по тому, что мы уже сделали.

Не говори о любви, потраченной напрасно! Любовь никогда не пропадает зря; если даже она не сделала богаче сердце другого человека, то ее воды, возвращаясь обратно к своему истоку, подобно дождю, наполнят его свежестью и прохладой.

Не доверяй будущему, каким бы оно ни было приятным, пусть мертвое прошлое хоронит своего мертвеца.

Не смотри в прошлое с тоской. Оно не вернется. Мудро распорядись настоящим. Оно твое. Иди вперед, навстречу туманному будущему, без страха и с мужественным сердцем.

Подчас мы можем большему научиться от заблуждений человека, чем от его достоинств.

Поэзия – это солнце, с его темными пятнами и затмениями, освещающее весь мир.

Способность понимать великую поэзию сравнима со способностью писать великие стихи.

Старость таит возможности не меньшие, чем юность, но в других одеждах.

У многих читателей блеск стиля сходит за обилие мыслей.

Чем ближе рассвет, тем темнее ночь.

Юность приходит только раз в жизни.

Лопе де Вега (полное имя – Феликс Лопе де Вега Карпьо)

(25.11.1562–27.08.1635)

Испанский драматург, поэт и прозаик.

Родился в Мадриде в бедной дворянской семье. С ранних лет обнаружил творческие способности (в 10-летнем возрасте перевел «Похищение Прозерпины» Клавдиана). Учился в университете в Алкале, где начал писать стихи. Университет закончить ему, однако, не удалось. За сатиру на семью отвергнувшей его возлюбленной был осужден на 10 лет изгнания из Мадрида. Несмотря на это, вернулся в столицу, чтобы похитить новую даму сердца и тайно жениться на ней. Поселился в Валенсии, где и создавал свои знаменитые пьесы: драмы («Последний готский король», «Юность Бернарда дель Карпио» и др.), социально-политические драмы («Великий герцог Московский»), исторические хроники («Доблестный кордовец Педро Карбонеро»), любовные истории («Собака на сене», «Учитель танцев» и др.). В 1614 г. принял сан священника. Умер в Мадриде. Дерзкий в жизни, Лопе де Вега поднял руку и на традиции испанской драматургии: отказался от принятого тогда принципа единства места, времени и действия, сохранив лишь последнее, смело объединял в своих пьесах элементы комического и трагического, создав классический тип испанской драмы.

А ведь жена при старом муже – / Что плющ, повисший на ветвях: / Когда раскидистому клену / Он обовьет и ствол, и крону, / Он юн и свеж, а клен зачах.

Бог любви неумолим: он за обиду мстит и губит.

Быть легковерным глупо и опасно, / И легковерье – это путь страданий, / Но видеть без разумных оснований / Кругом обман – не менее ужасно.

В дороге и в тюрьме всегда рождается дружба и ярче проявляются способности человека.

В любви всегда согласие и лад, / Но букву зачеркнуть – и выйдет ад!

В чужой не шляйся дом блудливо, / Коль должен свой беречь от зла.

Важное правило искусства гласит, что оно не может подражать ничему иному, кроме правдоподобия.

Ведь женщине во мненьи света / Легко упасть, когда весь день / Ей в зеркало глядеть не лень.

Ведь раб не тот, кто стонет под кнутом, / Не тот отшельник, кто по воле неба / Живет в уединении глухом, / И нищ не тот, кто просит корку хлеба. / Но тот и раб, и нищ, и одинок, / Кто в жизни выбрал спутником порок.

Ведь тот, кто больше не полезен, / Забыт и сердцу не любезен.

Влюбленных зренье услаждает, / И только тот в любви вкушает / Весь аромат ее, кто зряч.

Всегда надменна красота. / Да. Но жестокость некрасива.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже