«Это бунт?» – «Нет, Ваше Величество, это революция». // «S’est une révolte?» – «Non, Sir, s’est une révolution».
Диалог с Людовиком XVI в Версале в ночь с 14 на 15 июля 1789 г., после взятия Бастилии. Приведен в «Очерке истории Французской революции» Рабо Сент-Этьенна (1792), в несколько иной форме: «Это большой бунт?» – «Нет, <…> это большая революция». ♦ Guerlac, p. 266–267; Boudet, p. 997.
ЛАСКЕР, Эдуард
(Lasker, Eduard, 1829–1884),
немецкий политик
12
Каучуковые параграфы. Каучуковые законы. // Kautschukpararaphen. Kautschukgesetzgebung.
Из речи в рейхстаге 3 дек. 1875 г. против введения в уголовный кодекс статьи о наказании за оскорбление «супружества, семьи и собственности». ♦ Gefl. Worte-01, S. 463.
ЛАССАЛЬ, Фердинанд
(Lassalle, Ferdinand, 1825–1864), немецкий социалист, философ, публицист;
в 1863 г. организовал Всеобщий германский рабочий союз
13
* Слуги реакции не краснобаи, но дай бог, чтобы у прогресса было побольше таких слуг.
В таком виде цитируется в статье Г. Плеханова «К вопросу о роли личности в истории» (1893). ♦ Плеханов Г. В. Избр. философские произв. – М., 1956, т. 2, с. 313.
Плеханов перефразировал заключительную фразу брошюры Лассаля «О сущности конституции» (1862): «Служители монархии – практики, а не краснобаи, но таких практических служителей следует пожелать и нам». ♦ Лассаль Ф. Собр. соч. – СПб., 1908, т. 2, с. 27.
Эту характеристику обычно относили к О. фон Бисмарку.
13а
Реальное соотношение сил.
Выражение, популяризированное Лассалем в речах 1862 г.: «О сущности конституции» и «Что же дальше?» ♦ Займовский, с. 309.
14
Железный закон заработной платы. // Eisernes Lohngesetz.
«Железный закон», по Лассалю, – «ограничение среднего размера заработной платы пределами, <…> безусловно необходимыми для существования и размножения» рабочей силы. ♦ Лассаль Ф. Собр. соч. – СПб., 1908, т. 2, с. 67.
Ранее немецкий экономист К. И. Родбертус (1805–1875) говорил о «естественном законе» заработной платы; выражение «железный закон» восходит к стихотворению И. В. Гёте «Божественное» (1783). ♦ Gefl. Worte-01, S. 120; Ladendorf, S. 64.
15
Государство – это вы!
♦ Лассаль Ф. Собр. соч. – СПб., 1908, т. 2, с. 79
• «Государство – это я» (Л-118).
16
Я уже слышу вдали глухую поступь рабочих батальонов.
♦ Gefl. Worte-01, S. 456
ЛАТИМЕР, Хью
(Latimer, Hugh, ок. 1485–1555), английский епископ-протестант,
сожженный по обвинению в ереси при Марии Тюдор
17
Сегодня, милостью Божьей, мы зажжем в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда.
16 окт. 1555 г. в Оксфорде на костре – своему соратнику епископу Николасу Ридли. Приведено в книге Джона Фокса «Деяния и памятники» (1570). ♦ Jay, p. 218; Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. – М., 1993, с. 192.
ЛАФАЙЕТ, Мари Жозеф
(La Fayette, Marie Joseph, 1757–1834),
французский генерал, политик,
в 1789 и 1830 гг. командующий Национальной гвардией
18
Вот кокарда, которая обойдет земной шар.
♦ Boudet, p. 219
Трехцветная кокарда стала символом революционной Франции. «Трехцветное[знамя] обошло весь земной шар» (Л-4).
19
Старый порядок был не более чем рабством, и в этом случае восстание есть священнейший долг; но для конституционного правления необходимо упрочить новый порядок, чтобы каждый мог чувствовать себя в безопасности <…>.
♦ Boudet, p. 561
Фраза «Восстание есть священнейший долг», взятая вне контекста, стала лозунгом якобинцев. В статье 35 «Декларации прав человека и гражданина» 1793 г. заявлялось: «Если правительство попирает права народа, восстание есть самое священное право и самый настоятельный долг народа и каждой его части». ♦ Boudet, p. 561.
20