Читаем Всемирное сафари полностью

Кстати, форель в этих местах разводили еще в конце XIX в., а завезли ее из Америки. Рыба очень хорошо здесь прижилась. Ей пришлись по вкусу и местные корма, и здешняя вода. Да и климат для нее здесь тоже подходящий.

— Валентина Ервантовна, с чего начинается процесс выращивания форели?

— У нас этот процесс замкнутый. Мы имеем свое маточное стадо. А начинается все с закладки икринок — это делается в октябре. Закладываем почти 30 миллионов икринок, иногда чуть больше.

— Икру вы получаете от маточного стада?

— Именно так. В инкубаторе икринки оплодотворяются молоками самцов. Инкубационный период длится с октября по январь. Приглашаю вас в инкубатор, вы сможете там снять новорожденную форель.

Инкубаторы — это просторные помещения, где находятся десятки ванн. В них на свет и появляются будущие форели. Вначале на стадии «глазка», потом они становятся мальками, а затем сеголетками.

В инкубаторе чистота, все сотрудники в белых халатах и марлевых повязках. Оператору тоже выдали халат, и он надел марлевую повязку — этого требует технология выращивания форели.

— Теперь вы увидите, где мы держим сеголеток, — обратилась к нам Валентина Ервантовна.

И мы снова возле прудового хозяйства.

— Если вы присмотритесь, то увидите форель разного размера, — сказала главный рыбовод. — И так до прудов, где находится товарная рыба.

— Вода в прудах необыкновенно чистая. Как вы этого достигаете?

— У нас сооружена мощная система фильтрации воды. Мы поддерживаем здесь оптимальную температуру, при которой форель дает наибольший привес.

— А откуда берете корм?

— Из Днепропетровска. У нас договор с заводом гранулированных кормов. Форель активно питается этим кормом, хорошо прибавляет в весе, не болеет.

Подходим к пруду, из которого рыбу отлавливают большими сачками и загружают в автомобиль-цистерну с надписью «Живая рыба».

— Вот итоги нашей работы, — произнесла Валентина Ервантовна. — В этих прудах товарная форель. Масса каждой рыбины 250 граммов и больше.

— Куда идет ваша продукция?

— В Адлер, Сочи и в другие регионы России. Москву тоже балуем нашей форелью.

— Как у вас с прибылью?

— Наше хозяйство высокорентабельное. И не только из-за товарной рыбы. Хозяйство племенное, отсюда идут поставки маточного поголовья в различные районы нашей страны, а также на Украину, в Грузию и Армению. У нас высококачественное маточное поголовье.

Благодарим Валентину Ервантовну за рассказ. Был погожий летний день, светило солнышко и форелеводческое хозяйство мы сняли быстро. Осталось посетить тисо-самшитовую рощу, где нам понадобится помощь специалиста, желательно ботаника. Мы предусмотрели такую ситуацию заранее. В управлении заповедником нас ожидал доктор биологических наук Михаил Васильевич Иридия. Заезжаем за ним и отправляемся к знаменитой роще.

Наш автобус останавливается у границы рощи. Табличка извещает, что Хостинская тисо-самшитовая роща — часть Кавказского заповедника. Без сопровождения сотрудников заповедника здесь находиться запрещено.

Это настоящая стена из темно-зеленых растений. Что там джунгли! Просвета не видно. Деревья, кустарники, вьющиеся растения — все переплелось в непроходимую чащобу.

— Б рощу можно попасть только по тропе, — пояснил Михаил Васильевич, видя наше недоумение. — Следуйте за мной.

Поднимаемся по тропе в горы. Тропа хорошо набита, камни отполированы многочисленными туристами. Но вот метров через триста тропа исчезает в лесу. Под пологом могучих дубов и кленов свой микроклимат. Тропа вьется вдоль ручья. Очень влажно и душно.

Ботаник рассказывает нам о том, что тис ягодный и самшит колхидский относятся к числу доледниковых реликтовых растений. Асам район Хостинской рощи находится в зоне влажных субтропиков. Лесной массив небольшой, но здесь растет более 60 видов деревьев и кустарников.

Михаил Васильевич познакомил нас с главными «героями» этой заповедной рощи.

— Тис вы можете увидеть не только здесь, — рассказывает ученый. — Он встречается в заповеднике повсюду. Растет в темнохвойных лесах отдельными деревьями или небольшими кустарниками.

Подходим к небольшой группе деревьев.

— Вот это и есть тис. Он похож на пихту. Только вместо шишек у него красные семена, которые напоминают ягодки и растут поодиночке. Они, как видите, хорошо выделяются на темно-зеленой хвое.

Под пологом леса довольно темно, и нам приходится искать светлые пятна в этом прекрасном лесу. Такое ощущение, что ты находишься в джунглях. Под пологом больших деревьев пышно развит подлесок из вечнозеленых колхидских кустарников. На известняках — целый ярус самшита.

— В таком лесу — обилие лиан.

— Здесь их большое разнообразие, — рассказывает ботаник. — Только на одной этой поляне можно увидеть лианы из плюща, сассапариля. А дальше заросли лесного винограда. Здесь вы встретите и греческий обвойник, и виноградолистный ломонос и другие вьющиеся растения.

— Сколько же здесь видов растений?

— Флора этой уникальной рощи насчитывает более 200 видов цветковых и высших споровых растений. Но главными остаются, конечно, тис и самшит.

— Туристов здесь бывает много?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои друзья
Мои друзья

Человек и Природа — главная тема произведений, составивших новый сборник писателя Александра Сергеевича Баркова. Еще в 1965 году в издательстве «Малыш» вышла его первая книга «Снег поет». С тех пор в разных издательствах он выпустил 16 книг для детей, а также подготовил десятки передач по Всесоюзному радио. Александру Баркову есть о чем рассказать. Он родился в Москве, его детство и юность прошли в пермском селе на берегу Камы. Писатель участвовал в геологических экспедициях; в качестве журналиста объездил дальние края Сибири, побывал во многих городах нашей страны. Его книги на Всероссийском конкурсе и Всероссийской выставке детских книг были удостоены дипломов.

Александр Барков , Александр Сергеевич Барков , Борис Степанович Рябинин , Леонид Анатольевич Сергеев , Эмманюэль Бов

Приключения / Проза для детей / Природа и животные / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Живая планета
Живая планета

Имя известного английского зоолога, популяризатора науки и тележурналиста Дэвида Эттенборо хорошо знакомо многочисленным любителям живой природы по переводу книги «Жизнь на Земле» («Мир», 1984) и одноименной 13-серийной телевизионной передаче. В своей новой научно-популярной книге Эттенборо рассказывает об огромном разнообразии условий жизни на Земле, о связи живых организмов с окружающей средой и об их удивительной способности приспосабливаться к самым разным климатическим особенностям.Живая, доходчивая манера изложения, множество интересных сведений и наблюдений, подкрепленных превосходным иллюстративным материалом, бесспорно, заинтересуют любителей книг о животном и растительном мире нашей планеты.

Дэвид Фредерик Эттенборо , Дэвид Эттенборо , Лили Блек

Приключения / Научная Фантастика / Биология / Образование и наука / Природа и животные