Читаем Всеобщая история полностью

Кир, услышав это, тотчас разослал глашатаев разносить между персами изречение; но они недоверчиво смотрели на Сивиллу, которая будто бы наущенная приходила спасать Креза. Когда этот последний сидел на костре с дважды семью лидийцами, персы, вокруг стоявшие с горящими факелами, зажгли костер. Сделалась тишина, посреди которой слышно было, как Крез, глубоко рыдая, трижды произносил имя Солона. Кир при этом звуке заплакал, думая про себя — как он сильно гневит богов, уступая воле персов, сожигая государя, равного ему саном, а некогда и счастьем. Но вот некоторые из персов, оставив Креза, собрались около своего государя и, видя глубокую печаль последнего, предложили ему затушить пламя. Кир дал приказание погасить огонь, но костер уже весь был объят пламенем и горел так сильно, что никто не решался подойти к нему. Говорят, тогда Крез взглянул на небо и стал призывать Аполлона себе на помощь, ибо теперь даже враги его желали ему спасения, но не имели на то власти.

День был бурный; дул сильный восточный ветер, хотя и не было еще дождя. Между тем как молился Крез, воздух вдруг помрачился и со всех сторон собрались тучи с громом и молнией, разразилась буря и полил такой дождь, который совершенно залил пылающий костер и потопил было на нем сидевших. Персы тотчас развернули над Крезом пурпуровый шатер и великий страх напал на всех. Приведенные в ужас мраком, сильным ветром, а еще более громом, поражаемые копытами коней устрашенных бурей, они дрожали от страха. Припоминая предостережение Сивиллы и изречение Зороастра, теперь они громче взывали к Киру и, бросаясь на землю, молили богов о пощаде.

Некоторые говорят, что Фалес по известным приметам, им подмеченным, предвидел бурю и ожидал ее к тому именно времени, когда она и случилась. С той поры персы начали соблюдать закон Зороастра, воспрещавшего сожигать трупы или лить что-нибудь в огонь. Таким образом древний закон, уже забытый, был снова восстановлен между ними.

После того Кир, взяв с собою Креза в свой дворец, стал покоить его и обращаться к нему с приветливыми словами; ибо он думал, что Крез благочестивейший из всех людей. Он убеждал последнего сказать без страха и говорить смело, если есть у него какая-нибудь просьба. Тогда Крез сказал: «если ты, государь, уже так милостив к своему рабу, то позволь мне, прошу тебя, отправить эти цепи в Дельфы и спросить бога: что я ему такое сделал, что он обманчивыми изречениями вовлек меня в войну с тобою, дав полную надежду на победу; и все это для того, чтобы мне выиграть подобную новинку (тут он указал на свои цепи) — и отчего греческие боги так скоро забывают приношения (сделанные им)?» Кир с улыбкой согласился на его просьбу, обещав ему равный успех в более важных милостях. Скоро оба государя стали короткими друзьями. Кир возвратил Крезу его жен и детей и, уезжая из Сард, взял его с собою. Некоторые говорят: Кир назначил бы его правителем этого города, если б не опасался, что он отложится».

ПРИЛОЖЕНИЕ 16.

Колонизация древней Армении.

В числе разноплеменных колонистов, в различные времена переселенных и переселившихся в Армению, одни из главных мест занимают евреи. Скажем несколько слов о каждом из этих колонистов, вкратце представляя здесь в хронологическом порядке их историю.

1. Хананеяне, прибывшие в Армению во время хайкида П’арнаса или П’арнака в 1531 г. до Р. X. под предводительством Хананидаса, отделившегося от Иисуса Навина. От них происходил род Гентуни (М. хорен. кн. I, гл. IV, XIX), из потомков которого Вах’аршак в 150 г. до Р. X. назначил себе придворных сановников, обязанных надевать ему рукавицы (М. хорен. кн. II, гл. VII).

2. Ассирияне являются в Армению в лице двух сыновей ассирийского царя Сеннахирима — Адрамела и Саннасара, которые по умерщвлении отца своего нашли себе убежище в этой стране. Это было в 765 г. до Р. X. во время хайкида Скай-орди (М. хорен. кн. I, гл. XXIII. — Фл. Иосиф, Древн. Ист. Иуд. кн. X, гл. I и II. — Четв. кн. Царст. гл. XIX, 37. — Прор. Исайя, гл. XXXVII, 38). Из их потомков происходят славные нахарарские роды: Артцруни и Генуни, потомкам которых Вах’аршак пожаловал почетные придворные звания (М. Хорен. кн. II, гл. VII, VIII; кн. III, гл. LV). Роль Артцруни — потомков Адрамела или Адрамелека (он же Аргамозан по Мар-Абасу), не ограничивалась одним нахарарством; ибо впоследствии мы их видим не только царями в Васпуракане (Ване), но и на византийском престоле императорами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги