Из Византии была заимствована иконопись.
Первыми мастерами-иконописцами на Руси были греки, которые учили русских этому искусству. Первым русским мастером-иконописцем считается монах Киево-Печерского монастыря Алимпий. Унаследовав от Византии торжественный, золотистый колорит икон, обратную перспективу, условность в изображении окружающего мира, стремление к исторической точности изображений, русские иконописцы стремились приблизить святых к обычным людям. В отличие от византийских, русские иконы демонстрируют не столько религиозный подвиг святых, сколько их любовь к людям.Одним из ярчайших представителей русского иконописного искусства и по сей день считается Андрей Рублев.
Основываясь на традициях владимирской школы, заложенных византийским художником Максимом Греком, он сумел передать новое понимание традиционных религиозных сюжетов. Его знаменитая икона Троицы выходит за рамки библейской трактовки. В то же время в его творчестве отразилась идея централизации и объединения русских земель.Гораздо чаще, чем в Византии, в русской иконописи встречаются мотивы земной жизни – изображения природы, животных, сцен крестьянского труда, княжеских войн. В условиях феодальной раздробленности сформировалось несколько иконописных школ, наиболее известными из которых являются владимирская и новгородская[54]
.На Руси было принято поклонение святым мощам. Князь Владимир после крещения принес на Русь мощи святого Климента,
папы римского, и его ученика Фивы. День памяти Климента стал одним из первых праздников Русской церкви. Вскоре, при Владимире, были открыты мощи княгини Ольги, причисленной к лику святых. Ее останки были перенесены в Десятинную церковь. При Ярославе Мудром были открыты мощи князей-мучеников Бориса и Глеба. С тех пор открытие и прославление мощей святых угодников стало достаточно частым событием церковной жизни.Монастырь Святого Георгия Победоносца
От Византийской церкви были унаследованы праздники.
Главными из них считаются Пасха и двунадесятые праздники, название которых происходит от их числа – 12, в эти дни отмечаются события из жизни Христа и Богоматери: Рождество Христово и Рождество Пресвятой Богородицы, Крещение Господне, Преображение Господне, Сретение, Успение Пресвятой Богородицы, Вход Господень в Иерусалим, Вознесение Господне, Пятидесятница, Воздвижение Креста Господня, Введение во храм Пресвятой Богородицы. Наряду с ними, были приняты и другие праздники Византийской церкви и отдельных городов.От Западной церкви был принят день памяти Николая Мирликийского,
который стал одним из наиболее почитаемых на Руси святых[55]. Был принят византийский порядок богослужения – суточный круг службы, состоящий из утрени, литургии (или обедни), вечерни; священнические одежды и священные сосуды, необходимые для богослужения. Первоначально священные сосуды специально привозились из Греции. При богослужении употреблялись особые книги – Евангелие, Апостол, Часослов, Псалтирь, Октоих (греч. «восьмигласник») – книга с распределением молитв по «голосам», т. е. с правилами их пения или чтения. Церковные книги, переведенные на славянский язык Кириллом и Мефодием, привозились на Русь из Болгарии. Службы отдельным святым, особенно новым, еще не переведенные, служились на русском и греческом языках.Князь Андрей Боголюбский. Бюст
Входило в обиход церковное пение.
В 1051 г. из Византии прибыли три учителя церковного пения, которые обучили русских начальников церковных хоров – доместиков. Из Греции на Русь пришла и древняя нотная система – «крюки», или «знамена», – значки, указывающие тон, тембр, долготу, громкость звука, которую следует выдерживать при выпевании того или иного слога. Изначально было принято несколько распевов – греческий, болгарский и др., но позднее возникли особые распевы в каждом крупном городе. Многие из них сохранились до наших дней.Естественно, что основные межцерковные отношения Русская церковь поддерживала с Византией. Отношения с другими православными церквами были значительно слабее. Известно лишь несколько примеров паломничества русских людей (в частности, монаха Даниила
при Ярославе Мудром) в Палестину и другие святые места. Более близкие связи соединяли Русскую церковь с Болгарией. Оттуда на Русь привозились церковные книги, переведенные на славянский язык, в болгарских монастырях подвизались русские монахи, болгары же приходили в русские монастыри.