Читаем Всепоглощающий хаос: По ту сторону будущего (СИ) полностью

Рик открыл пошире дверь и неистово замахал Лил руками, чтобы та заметила. Лил выбилась из сил: она бежала сломя голову, но этого было недостаточно, чтобы оторваться от робота, который чудом ещё не вцепился ей в ногу. К тому же приходилось постоянно уворачиваться и пригибаться, чтобы не получить пулю в затылок. Всё её лицо покрылось бусинками пота, но она продолжала бежать. Рик был готов резко закрывать дверь, и когда его сестра появилась на пороге, он втянул её за руку в помещение, а сам захлопнул дверь и закрыл на засов в надежде, что тот чудом выдержит. Митч подбежал к Лилли, которая упала на пол и громко дышала; сзади подошла Дайна и быстро проверила девушку на наличие ран — всё было в порядке. Ребята с облегчением глядели на девушку. За дверью слышалось рычание, даже выстрелы, стреляли точно в дверь, но потом всё стихло. Придя в себя, Лилли придвинулась к стеллажу со снеками и оглядела полное всякими товарами помещение.

— Черт, а ведь мы уже на заправке. По плану мы должны были дойти до неё только завтра.

— Надо здесь поискать аптечку и оружие, — сказала Дайна, которая сидела под кассой.

— И какие у нас планы? — спросил Рик, хрустя чипсами, которые он вместе с Митчем взял с полки.

— Нам нужно перейти горы. Там находится военный оружейный склад. Патроны кончаются, а нам нужно как-то выживать, — сказала Лилли и посмотрела на мальчишку. — Митч, набей к завтрашнему дню рюкзак едой. А ты, Рик, найди аптечку.

Рик с Митчем синхронно кивнули и принялись за работу.

— Здесь переночуем, а завтра отправимся в путь, — устало сказала Дайна и взглянула на Лил. — Сколько оружия у нас осталось?

— Мало. Очень мало: два пистолета без патронов, лазерная пушка, которая почти разряжена, ножей нет. Я их все истратила, когда хотела сбить этих тварей с пути, — злобно проговорила девушка.

— Хм… за дверью всё стихло, — заметила Дайна и устроилась поудобнее под кассой.

— Они умнеют; скорее всего сели охранять это место, чтобы завтра утром нас прикончить, — вздохнула девушка и, достав с верхней полки дорожную подушку, которая могла трансформироваться подо что угодно и имела функцию замены материала, которым была набита сама подушка, и улеглась на полу, свернувшись клубком.

Рик отбросил пустой пакет из-под чипсов в сторону и, притянув к себе Митча, который улегся на полу, обнял его. Мальчик чем-то ему нравился, и за такое короткое время Рик начал относиться к нему как к младшему брату.

Лучи восходящего солнца проникали сквозь грязные от пыли окна в помещение, где спала группа Альфа. Первой проснулась Дайна и, осмотревшись по сторонам, взглянула на своё запястье, где на коже слабо фиолетовым цветом отображалось время — девять утра. Женщина встала и почувствовала боль в мышцах от полуночного бега.

— Давно я так не бегала, — сказала чуть слышно Дайна и посмотрела на свои ноги.

— Ничего, скоро привыкнешь. Теперь нам каждый день придётся бегать от них, — послышался голос Лилли где-то сзади.

Дайна обернулась и увидела девушку, которая достала пустой магазин из пистолета и положила в рюкзак. Она взглянула на стеллажи в поисках какой-нибудь куртки и майки, потому что её серая майка порвалась при падении. Увидев кожаную чёрную куртку и такого же цвета футболку, она быстро их примерила. Дайна в это время просматривала аптечку и заполняла рюкзак необходимыми вещами, которые могли работать без сети. Девушки поочередно разбудили мальчишек и кинули им рюкзаки.

— Оружие нашли? — спросила Дайна, и Лил сразу же пошла в подсобку.

Через минуту она вышла с самонаводящейся винтовкой в руках, пули которой имели чип и при стрельбе преследовали добычу до её уничтожения. К винтовке прилагались специальные очки, с помощью которых можно было за несколько километров увидеть добычу и даже выбрать траекторию полета пули. Очки работали от вибраций магнитного поля, но из-за катастрофы оно стало крайне неустойчивым, поэтому очки невозможно было активировать. Отбросив их подальше, Лил взяла пару коробок с патронами и положила их в сумку.

— Все готовы? — спросила Лил, держа рюкзак за одну лямку.

Все кивнули, и Лил осторожно подошла к двери, прислушиваясь — снаружи было тихо.

— Подожди, — неожиданно сказал Рик, что Лил вздрогнула и хмуро посмотрела на брата. — Нам нужно нарисовать наш знак.

Рик с Митчем нашли специальное приспособление, которое было похоже на огромный пистолет, создающий голограмму ярко-фиолетового цвета, и нарисовали на полу знак Альфы. Лил всё ещё прислушивалась к звукам снаружи, но так и не могла ничего услышать, поэтому она осторожно коснулась одной рукой до измятой двери, а другой рукой открыла засов. Дверь со скрипом открылась, и свежий воздух, лучи солнца и ветерок стали заполнять помещение. Ребята посмотрели далеко в лес и вышли за порог магазина, рядом с которым сидели четыре собаки и внимательно глазели на вышедших. Ребята, заметив их, резко остановились. Лил положила руку на плечо Митча, стоящего впереди неё, собаки-киборги даже не шевельнулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги