Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

Наруто с удивлением увидел, что один из врагов был похож на злого брата-близнеца Толстобровик-сенсея и отличала его только причёска и выражение лица. Второй выглядел как персонаж из фильма — такие же густые брови, лысая голова, свирепое выражение лица и шрам на глазу придавали ему нарочито злодейский вид.

— Стихия Воды: Поле Клейкого Сиропа! — прошептал Наруто и из его рта в конусовидную яму стала литься липкая жижа. Горбун еле успел снова скрыться под землёй.

Клоны Наруто оттащили бессознательных придурков в сторонку и положили их вместе. Наруто с изумлением рассматривал оружие Злого Толстобровика, в его руке были зажаты огромные ножницы-секатор. Это оружие было настолько неудобным и бессмысленным, что Узумаки усомнился в здравости рассудка шиноби клана Фума. Клоны быстро отобрали нелепые ножницы, а со спины лысого злодея содрали бамбуковую трубу с пауками.

— Твоя техника Муравьиного Льва бесполезна против моего дзюцу, и у меня твои товарищи! — крикнул Наруто в пустоту.

Из земли неподалёку медленно выплыл горбун.

— Ты прав, — ответил он. — Когда личинка муравьиного льва выберется из земли, и расправит свои крылья, она блистает на мгновенье, но затем мимолётной мухой-однодневкой она умирает.

— Знаешь, чувак, твоя философия немножко депрессивная, — рассмеялся Наруто. — Гораздо круче так: когда крутой шиноби загорается Пламенем Юности, он пылает каждый день и надирает всем плохим людям задницы! Твоим напарникам явно не хватает зелёных костюмов! Одному из них нужно постричься, а второму — надеть парик. Тогда получится полная команда Толстобровиков, нагоняющая ужас на врагов!

Наруто показалось, что на лице горбуна появилось обиженное выражение лица. Он склонил голову и затрясся. Наруто напрягся в ожидании какой-то гадости. Фигура горбуна выцвела и начала оплывать, превратившись грубую земляную скульптуру, чем-то напоминающую разрушенного земляного клона. На спине горбуна появился разрез и земляная оболочка начала медленно сползать. Из неё в небо ударил яркий поток чакры. Наруто напрягся, техника выглядела очень мощной. Внезапно из оплывшего земляного холма поднялась смутная светящаяся фигура. Кокон чакры укрывающий её распахнулся, превратившись в четыре светящихся крыла. Человек, появившийся из кокона ни капли не напоминал горбуна. Это была тоненькая хрупкая девушка с мятно-зелёными волосами в коротком белом платьице. Взгляд её был понурым и депрессивным, напоминая Саске времен Академии.

— Хината-тян! — возмутился Наруто. — Ты могла меня и предупредить!

— Осторожно, Наруто-кун, — сказала напарница. — Эта чакра очень сильная.

Девушка медленно подняла печальные глаза и заговорила. Голос её был неожиданно глубоким и приятным.

— Орочимару-сама пообещал клану место, где снова засияет солнце. И ради этого воспользуюсь я техникой, что в жизни применить лишь раз дано.

— Дура, не делай, этого! Змеиный придурок вас обманет! — крикнул Наруто.

На крыльях из чакры девушка воспарила в воздух. Наруто тут же решил, что пусть и самоубийственные дзюцу — это глупо, но вот потрясающие крылья из чакры он изучит. Крутая чакроброня — хорошо, но полагаться только на себя — ещё круче. И как только зеленовласка начала складывать ручные печати, Наруто подпрыгнул, ухватил её за ногу щупальцем рамена и швырнул на землю, к её связанным напарникам.

— Восемь триграмм тридцать две ладони! — воскликнула подбежавшая Хината-тян.

Девушка рухнула на землю. Она попыталась встать, но её руки подламывались.

— Я не могу двигаться! — удивлённо воскликнула Хината-тян. — Тут какие-то нити из чакры!

— Ты видишь? — удивилась зеленовласка. Внезапно вокруг Хинаты-тян проявились тонкие светящиеся голубым светом паутинки. — Когда ты меня атаковала, я обвила нити вокруг тебя. А теперь глянь, куда они ведут.

— Нити соединяют наши центры циркуляции чакры, наши сердца и остальные органы! — воскликнула Хината-тян. — Чакра синхронизируется и она контролирует моё сердцебиение! Что бы ни произошло с противником, случится и со мной!

Хината-тян была в смертельной опасности! Наруто молниеносно выхватил вакизаши, пустил чакру Ветра и попытался перерубить нити. Бесполезно. Хината-тян окутанными синим сиянием руками ударила по светящимся струнам. Нити не поддавались. Наруто воспользовался дзюцу поглощения и положил руку на нити. Хината-тян застонала от боли.

“Попробуй моей чакрой!”

“Спасибо, Курама!”

Наруто окутался алой давящей аурой и попытался разрезать нить когтями. Хината отчаянно закричала.

— Бесполезно, — мрачно сказала вражеская куноичи. — Эти нити неразрушимы. Теперь, если моё сердце забьётся быстрее, её сердце забьётся быстрее тоже. А когда моё сердце остановится...

— Но ты тогда тоже умрёшь! — крикнул Узумаки.

— Верно. Но это не имеет значения. Я отдала это тело Орочимару-сама!

— Ну ты и дура! Змеиный ублюдок вас обманет, ты не только даром отдала свою жизнь, но и привела свой драгоценный клан на край гибели!

Наруто повернулся к Хинате-тян и посмотрел в её огромные прекрасные глаза.

— Прости меня, Хината-тян!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги