Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

В столкновении с противником неизвестной силы кидаться сломя голову в бой и не принять меры предосторожности было бы идиотизмом, достойным старого Наруто. Того Наруто, который не встретил Карин-тян, того, кто был всего лишь будущим Хокаге и величайшим шиноби мира (в этом не было ни малейших сомнений), но даже не мечтал о карьере учёного. Так что Наруто принял все меры предосторожности — проверил наличие тэга с шики Техники Бога Грома в кармане у Чоуджи и организовал команду эвакуации для ассистенток.

Когда в мерцании коронного дзюцу Четвёртого на поляне возникли члены команды Хинаты, Наруто облегчённо выдохнули. Во вспышке выброса Стихии Огня исчезли теперь ненужные пузырьки с кровью, а скалящиеся во все зубы Наруто без всякой деликатности сбросили своих связанных пленников на каменистую землю.

Затем Наруто швырнул в одного из своих клонов кунай с намотанным на рукоять тэгом. Тот, перехватив оружие в воздухе, коротко кивнул, расправил четыре полупрозрачных крыла из чакры и плавно поднялся в воздух. Взметнулся порыв Ветра, чья белёсая чакра мягко обернула клона, и он, набирая скорость, быстро превратился в маленькую точку в небе.

Воздух снова моргнул. На поляне появился хорёк, сжимающий в гротескно удлинённых лапках увесистый фолиант. Увидев своего собрата, уютно устроившийся на груди у связанного Темучина зверёк поднял голову и настороженно зашипел.

— Знаешь, Босс, — недовольно пробормотал Наруто, появившийся в скудных клубах дыма на месте прибывшего хорька. — ты мог бы эту хреновину забрать и сам.

Наруто глупо улыбнулся и почесал затылок.

— Не сердись, Наруто-кун, — положила руку на плечо клону Ино. — Ты же сам знаешь, что так было нужно.

— Знаю, — буркнул он, слегка разомлев под этим неожиданно интимным жестом. — Придурок Хайдо мог уничтожить или спрятать книгу. Она могла быть каким-то крутым артефактом. Но всё равно!

— А почему ты заменял книгу дважды? — заинтересовалась Хината.

— Ты заметила? Как и ожидалось от моей ассистентки! — расплылся в улыбке Наруто. — Мы же не знали, как повернётся беседа, придурок мог открыть книгу и удивиться, увидев пустые страницы. Вторая замена была теневой копией оригинала.

Ино отпустила плечо тут же недовольно надувшего губы клона и повернулась к пленному Темучину.

— Знаешь, тебе придётся кое-что узнать о своём расчудесном господине. И это тебе не понравится. Хината, покажешь ему?

Хината подошла к связанному пленнику и присела возле него на корточки.

— Вспомни день гибели твоих родителей. Вспомни разрушение своей деревни. Вспомни всё, что ты забыл! Дзюцу обращения времени!


*

Если бы в этом месте мог появиться сторонний наблюдатель, он бы непременно умилился идиллической картине, простёршейся перед ним. На ярко-зелёной траве с увесистой книгой в руках разлёгся голубоглазый блондин в тёмно-оранжевом плаще с чёрными языками пламени.

Напротив него в удобном шезлонге похожую книгу читала его взрослая копия, те же голубые глаза, те же яркие волосы, различался лишь цвет плаща и джонинский жилет под ним.

Рядом с блондином, приобняв его за плечи, лежала прекрасная аловолосая девушка. Время от времени она придерживала пытающуюся перелистнуть страничку руку — скорость чтения парня была чуть выше, и она не всегда успевала.

Огромной горой над ними возвышалась антропоморфная лисья фигура. Несмотря на то, что перед лисом лежала огромная, размером с небольшое здание, копия книги, он лишь позёвывал, лениво перелистывая страницы.

— Эй, Курама! — оторвал от страниц взгляд блондин. — Почему ты не читаешь? Это же интересно!

— Он же неграмотный и ищет картинки! — рассмеялась девушка.

— Готова ответить за свои слова, женщина? — взревел лис.

— Конечно, рыжий! — аловолоска показала в улыбке зубы. — А ты готов снова огрести люлей?

— Ты хотела сказать, снова навешать одной назойливой мошке?

— Курама, Кушина, вам не надоело? — раздраженно поднял голову старший блондин.

— Нет! — пастью, полной зубов, оскалился Курама.

— Нисколечки, Минато-кун! — поддержала его Кушина.

— Мама, Курама, давайте потом! — возмутился парень в оранжевом. — Тут начинается самое интересное!

— Мой джинчурики — долбаный зануда! — вздохнул лис.

— Эй! Ты говоришь о моём Наруто-куне, засранец! — взревела Кушина. Её алые волосы взвились в воздух, распавшись на девять длинных хвостов, но тут же опали. Изящная рука схватила Наруто за щёку и начала трепать. — Рыжий прав, с тобой никакого веселья! — надула губы куноичи.

Оба блондина синхронно вздохнули.

— Мама, книга очень важна! Эти придурки напали на Страну Ветра, а там наши друзья! А книга рассказывает о силе и слабости нашего противника! У нас мало времени...

— Вообще-то у нас есть всё время мира, — мягко улыбнулась Кушина. — Пока твой клон долетит до побережья, в печати пройдут века!

— Он долетит очень быстро! — по привычке возразил Наруто. — Но ты права! Я успею перечитать эту книгу тысячу раз и надрать задницы тебе и Кураме вместе взятым!

Минато отложил книгу в сторону и неохотно встал с шезлонга.

— Опять? — страдальческим тоном спросил он.

— И тебе, папа, тоже! — ответил Наруто, вскакивая на ноги.


*

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги