Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

— Я разделяю ваше стремление к миру. Но слишком часто вижу за красивыми словами лишь фальшь и обман. Я знаю людей, очень могущественных персон, которые на словах стремятся к тому же. Но они лишь выковывают новые звенья в цепи ненависти, прикрываясь красивыми словами, пытаются погрузить мир в пучину отчаяния. Самое обидное, что они действительно желают добра, просто делают это, наплевав на средства.

Хайдо окинул его пронзительным взглядом и попытался что-то сказать, но Наруто не дал ему этого сделать.

— Скажите, для чего Темучин с бронированными обезьянами разгромил деревню? Обычную деревню с мирными жителями? Даже если никто не погиб, эти люди лишились крова и имущества. Вы лишь преумножили боль и страдания.

— Каждая великая цель требует великих жертв, — торжественно сказал Хайдо.

— Почему вы пришли сюда, в Страну Огня? Почему не принесли мир вашей воюющей родине? И, — Наруто прищурил глаза. — почему вы держите детей в огромных стеклянных пробирках, создавая из их жизненной силы этих бронированных обезьян?

— Откуда ты знаешь? — изумилась Фугаи.

— Они пошли на это добровольно, ради нашей мечты! — скзал Хайдо.

Как будто по сигналу, открылась дверь лифта и в зал вошли две такие же красноглазые девушки в красных и зелёных доспехах. Они остановились возле дверей и пристально посмотрели на Наруто.

Наруто лишь мрачно обвёл взглядом присутствующих и с презрением сказал:

— Забавно, — оскалился Наруто. — Орочимару ради своей мечты мог пожертвовать кем угодно, а некоторые из его подчинённых были готовы пойти на любую мерзость ради него. Мадара и Обито готовы были ради своей мечты уничтожить весь мир, погрузив всех живущих в блаженную иллюзию. Пейн, который жаждал собрать всех биджу чтобы править миром через боль и страдания, тоже делает это ради мечты, извращённого и искажённого мерзким манипулятором стремления к миру Яхико и Эро-сенсея. Вы не выглядите чем-то большим. Я не пойду с вами. Я буду следить за вами, и горе, если в Элементарных Странах из-за вас заплачет хоть один ребёнок или пострадает хоть один человек.

Хайдо пристально посмотрел ему в глаза.

— И кто сказал, что тебе позволено будет уйти?

Темучин встал с колена и поднял руку, требуя внимания.

— Я хочу кое-что сказать Наруто-куну, — внезапно мягким голосом сказал он. Вокруг его глаз набухла сетка вен и он перевёл взгляд на оранжевого блондина. — У девушек такая же аномалия в груди, а у господина Хайдо камень под перчаткой на тыльной стороне ладони. И кстати, Наруто-кун, это была замечательная речь!

— Знаешь, я бы расцеловал тебя, вот только ты — парень, а поцелуи с парнями навевают самые неприятные воспоминания!

— Ловлю на слове, — звонко рассмеялся «Темучин».

— Эй, вы ничего не забыли? — спросила девушка в красных доспехах, вытягивая меч.

— Ах, да, спасибо что напомнила! — улыбнулся Наруто, вытягивая из подсумка тэг с лисьей головой, вокруг которой цепочки символов образовывали девять хвостов. — Ребята могут обидеться, если мы всё закончим без них!

Он подал чакру в печать и в мерцании Техники Бога Грома в зале появились Чоуджи, которому на плечо положил руку клон Наруто, и Ино, бесстыдно повисшая на втором клоне.

— Знаете, вам не повезло, — улыбнулся Наруто. — Пусть мы и новички-генины, но Хината-тян уже чунин!


*

— Ребята, вам не кажется, что мы перестарались? — спросил Наруто, озадаченно почесав затылок.

Некогда роскошный тронный зал было не узнать — каменные колонны были обрушены, обнажив погнутые металлические конструкции, трон несколькими кусками валялся по всему помещению. Всюду были обломки камня, вмятины и даже сквозные дыры, а бронированные жалюзи, закрывающие панорамное окно, было уже не открыть ни за что.

— Какая разница? — легкомысленно спросила Ино. — Всё равно этот зал был совершенно безвкусным!

— К тому же, Наруто-кун, — улыбнулась Хината. — Все полезные механизмы и устройства находятся на других палубах.

— По-другому бы и не получилось, — резонно заметил Чоуджи, кивнув на четверых злобно зыркающих пленников, что-то мычащих сквозь импровизированные кляпы. — Они были очень сильны.

— И правда, были! Но недостаточно для противостояния команде Хинаты! — согласился Наруто. — А сейчас они беспомощней слепых котят.

Он ещё раз окинул взглядом четыре бирюзовых камня в руках и погрузился в свои мысли.

— О чём задумался, Наруто-кун? — спросила Хината.

— О правилах Узумаки. О том, насколько права была Карин-тян. Спарринги с шиноби Ото, пусть Досу и Заку — полные задницы, подготовили нас к звуковым ниндзюцу. Благодаря Куренай-сенсей, сестрёнке Таюе и Якумо-тян, мы оказались готовы к гендзюцу. Сражение с носителями Проклятой Метки Орочимару не дало нам растеряться, когда эти придурки стали превращаться в монстров, да и огромная сила не стала для нас сюрпризом.

— Огромная сила? Пусть это и выглядит пугающе, но по сравнению с Хокаге-сама, они слабоваты, — улыбнулся Чоуджи.

— Это уж точно! — рассмеялся Наруто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги