«По воде ты не мог ходить, потому что был пьяным вдрызг и не мог держать концентрацию. А новое дзюцу у тебя наконец-то получилось, потому что в твою пьяную башку пришло озарение!»
Организовав по чаше себе и Кураме, Наруто окунулся в свою чашу с головой. Сакэ на вкус ничем не отличалось от настоящего.
«Ну ещё бы, учитывая, сколько ты выхлебал с клонами!»
Наруто смутно помнил, что что-то рассказывал Кураме о своих сложностях с женским полом, тот ему рассказал о своих семейных проблемах и оказалось что у него родственнички — идиоты!
«Ну не все, не все! Мататаби очень милая, Исобу просто застенчивый, Кокуо — вежливый, Сайкен — добрый, Чомей, когда не задаётся — весёлая и позитивная, да и с Гьюки иногда можно иметь дело. А вот Сон Гоку и Шукаку — полные придурки! Просто иногда они меня бесят все!»
«Может, проблема не в них, а в тебе! Может, это ты — ворчливый пердун?»
«Заткнись!»
Курама выпил своё сакэ и захмелел. Наруто помнил, что требовал от него что-то, требовал долго и настойчиво.
«Во-первых, биджу не пьянеют! А ты как дурак клянчил у меня контракт призыва лис! Я биджу, а не животное!»
Затем, глядя на окрестности, он вспомнил одного из своих учителей и её любимое блюдо. Несмотря на то, что бешеная змеиная тётка...
«Ты называл её сестрёнкой Анко-тян и говорил, что она очень милая! А данго — гораздо вкуснее, чем рамен!»
«Заткнись! И рамен — лучшее блюдо в мире!»
...несмотря на то, что Анко-тян их гоняла по Лесу Смерти нещадно, против самого данго он ничего не имел. Поэтому, сотворив безупречное блюдо...
«С привкусом рамена! Ты — отстой! А-ха-ха-ха-ха!»
«Не удивительно, что тебя не любит родня!»
...сотворив почти идеальный... Ну ладно, вполне приличный данго, он предложил его Кураме.
Потом у него закружилась голова и последнее, что он помнит, это как они с Курамой стукнули кулаками, и Наруто улёгся на заботливо подстеленный хвост. Курама оказался и вовсе не таким уж злобным...
«Я просто не хотел тебя лечить, если ты простудишься! Это всё-таки моя чакра!»
...и Наруто мирно заснул. И вот теперь, он находится в непонятном месте, но судя по запахам лекарств — это больница. И хоть он и не тянется к чакре Курамы...
«Погоди! А как я с тобой разговариваю? Мне раньше нужно было выпускать хоть чуть-чуть твоей чакры!»
«Я не знаю, что ты там наворотил и как это сделал!»
...но почему-то может с ним разговаривать!
Почувствовав, как что-то заворочалось у него на груди, Наруто резко открыл глаза и рывком вскинул голову. Он находился в просторной палате госпиталя. Вокруг него, на его широкой больничной кровати, тесно прижавшись к нему и друг другу, лежали ассистентки. Они мирно сопели, а шевелилась устраивающаяся поудобнее Хината-тян. Неподалёку, обняв Акамару, на стуле дремал Киба. Чоуджи и Шика спали, развалившись поперёк соседней кровати, у Чоуджи в руках всё ещё был зажат пакет с чипсами. Привалившись к стене, сидя на полу спал Шино. Расстелив на полу одеяло, что-то бормотал во сне Толстобровик. На дальней кровати дремала Сакура-тян. Судя по виду за окном, была глубокая ночь.
Глаза предательски защипало и Наруто, расслабленно откинувшись на кровать, уснул с широкой улыбкой на губах.
*
Проснулся Наруто очень рано. Настроение было прекрасным, на душе было тепло, а тело было бодрым и выспавшимся. Легко потормошив за плечо сначала Хинату-тян, а затем Карин-тян, он хотел было потихоньку выбраться из кровати, но тут раздался негромкий тявк Акамару, а затем громкий и энергичный голос Кибы:
— Народ, вставайте! Наруто проснулся!
Со всех сторон палаты послышалось сонное шевеление. Раздался громогласный возглас:
— Юность Наруто-куна пылает, и он мигом преодолел все свои недуги! Как и ожидалось от моего вечного соперника!
— Ли, заткнись! — хором прозвучало несколько голосов, среди которых были и женские.
Киба чуть ли не прыгал в перевозбуждении.
— Наруто, что вчера было? Сначала Хината-тян вела себя очень странно. Она, увидев меня, сначала подошла, и ударила меня под дых, и поверь мне, её кулак был ни капли не мягким! Затем, когда я смог подняться с земли, она меня обняла и стала благодарить за что-то, глупо улыбаясь. Вот! Вот как сейчас!
Щёки Хинаты-тян порозовели, а на лицо наползла мечтательно-застенчивая улыбка.
— Затем нам сказали, что огромная жаба скачет по Конохе. Мы прибежали посмотреть, оказалось, что она принесла в госпиталь тебя! Во дворе до сих пор огромный отпечаток лапы!
— Это Гамабунта, и его призвал я! У меня контракт как у Извращённого Учёного Джирайи! Сеннина и одного из трёх великих Саннинов! И он — мой учитель! Ну, кто теперь круче?
— У тебя контракт, как у Четвёртого Хокаге? — глаза Кибы были готовы вылезти из орбит.
— Четвёртого? Но ведь...
— Всем известно, что при нападении Кьюби, он сражался с ним верхом на огромной жабе! Это написано в учебниках и ты недавно хвастался, что прочитал их все!
Наруто припомнил, что нечто подобное он читал, но не обратил внимания.
«Было такое. Когда я бился с Четвёртым, тот призвал этого твоего, как его, Гамабунту, а потом твоя мать сковала меня своими цепями из чакры.»