Читаем Вся правда о неправде. Почему и как мы обманываем полностью

Эксперименты, о которых я рассказывал до сих пор, предполагали, что креативность может стать направляющей силой мошенничества. Однако мы никак не могли понять, можно ли взять несколько людей, каким-то образом повысить степень их креативности и посмотреть, поднимется ли с ней уровень их нечестности. Именно на этом шаге мы и решили провести эмпирическое исследование.

В следующей версии нашего эксперимента мы с Франческой изучили, можем ли мы повысить уровень мошенничества, настроив наших участников на более креативный лад (такое состояние социопсихологи называют «прайминг»). Представьте себе, что вы один из участников. После того как вы появляетесь в лаборатории, мы предлагаем вам пройти тест с точками. Вы начинаете с тестового раунда, за который не получаете никакой платы. Перед тем как перейти к реальному эксперименту (с неравнозначным платежом, зависящим от вашего выбора), мы просим вас проделать упражнение по завершению предложения (подобное упражнение заставляет участников проявить креативность в максимальной степени и заставить их сконцентрироваться на важных с точки зрения эксперимента вещах). В этом задании вам дается двадцать наборов из пяти слов, представленных в случайном порядке (таких, как sky, is, the, why и blue). После этого вас просят составить грамматически правильное предложение из четырех слов каждого набора (The sky is blue – «Небо голубое»). Однако вы не знаете, что у этого задания есть две версии (а вы видите лишь одну из них). Первая версия – это креативный набор, в котором двенадцать из двадцати предложений включают в себя слова, связанные с креативностью («креативный», «оригинальный», «новый», «искусный», «воображение», «идеи» и так далее). Другая версия – это контрольный набор, в котором ни одно из двадцати предложений не включает слов, связанных с креативностью. Наша цель состоит в том, чтобы настроить некоторых из участников на новый, творческий лад (превратить их в некое подобие Альберта Эйнштейна или Леонардо да Винчи) с помощью слов, ассоциирующихся с креативностью. Каждое из них направлено на то, чтобы настроить участников на творческий лад.

Как только вы завершаете работу над этим заданием (в одной из двух версий), вы возвращаетесь к задаче с точками. Однако в этот раз вы делаете это за настоящие деньги. Как и прежде, вы получаете полцента за выбор левой стороны и пять центов за выбор правой.

Итак, что же показали нам данные? Позволило ли стимулирование творческого настроения изменить уровень морали участников? Результаты работ обеих групп при выполнении задания с точками практически не отличались (при отсутствии вознаграждения). Однако, после того как группы проделали упражнение по составлению предложений, отличия стали вполне заметными. Как мы и ожидали, участники, получившие набор слов, связанный с творчеством, гораздо чаще выбирали вариант «справа» (ответ с более высокой оплатой), чем представители контрольной группы.

Итак, мы пришли к заключению, что креативный настрой позволяет людям чаще мошенничать. На последнем этапе нашего исследования мы захотели увидеть, в какой степени креативность и мошенничество коррелируют в условиях реального мира. Мы обратились в крупное рекламное агентство и попросили значительное количество его сотрудников ответить на серию вопросов, связанных с моральными дилеммами. Мы задавали вопросы типа «Насколько вероятно, что вы можете включить в свой командировочный отчет лишние расходы?», «Насколько вероятно, что вы сообщите своему начальнику о прогрессе в работе в условиях, когда работа над проектом не ведется?» и «Насколько вероятно, что вы возьмете домой с работы канцелярские принадлежности?». Мы также спросили их, в каком отделе компании они работали (бухгалтерия, копирайтинг, обслуживание клиентов, графический дизайн и так далее). Наконец, мы попросили CEO рекламного агентства оценить, сколько креативности требуется для работы в каждом подразделении.

Теперь мы знали основные моральные установки каждого сотрудника, их подразделений и уровень креативности, ожидавшийся от каждого подразделения. Имея на руках такие данные, мы рассчитали степень моральной гибкости сотрудников различных отделов и связи этой гибкости с креативностью, требуемой от их работы. Оказалось, что уровень моральной гибкости был сильно связан с уровнем креативности. Дизайнеры и копирайтеры оказались на верхушке шкалы моральной гибкости, а бухгалтеры получали самые низкие оценки. Судя по всему, когда в описании наших должностных обязанностей возникают слова «креативность» или «творчество», мы с большей охотой даем зеленый свет нечестному поведению.

<p>Темная сторона креативности</p></span><span>

Разумеется, мы привыкли слышать, что креативность – сильное качество человека и двигатель развития общества. Мы стремимся повысить степень креативности не только отдельных людей, но и компаний и даже целых народов. Мы превозносим инноваторов, холим и лелеем людей с оригинальным мышлением и в восхищении качаем головой, когда люди рядом с нами способны мыслить нешаблонно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука