Читаем Вся правда о неправде. Почему и как мы обманываем полностью

Лиза – яркий и веселый человек. У нее есть какое-то странное чутье на отличную пищу, исследовательские идеи и моду. Эти качества делают ее не только идеальным соратником, но и прекрасным партнером в походах по магазинам. Помимо изучения этического поведения, она интересуется теорией переговоров. И хотя мне не приходилось проводить с ней переговоры, не сомневаюсь, что уступил бы ей по всем фронтам. Сейчас Лиза получает степень PhD в Гарвардском университете.

<p>Мэри Фрэнсис Люс</p>

Мэри Фрэнсис была студенткой программы PhD в Университете Дьюка за несколько лет до меня, а затем вернулась в университет в качестве преподавателя (опять-таки за несколько лет до меня). Понятно, что она превратилась для меня в отличный источник советов и на протяжении многих лет оказывала мне помощь. Несколько лет назад она заняла пост ректора, и надеюсь, что (в моих интересах и в интересах университета) я не последую по ее стопам. В настоящее время Мэри Фрэнсис преподает в Университете Дьюка.

<p>Морис Швейцер</p>

Морис считает интересным практически все, что его окружает. Он начинает каждый новый проект с широкой улыбкой и огромной заинтересованностью. На протяжении многих лет он говорит мне о том, что отлично играет в сквош, и, хотя я хочу лично проверить степень его профессионализма, я немного беспокоюсь, что он окажется лучше меня и в этом. Морис служит для меня отличным источником мудрости по вопросам работы, семьи и жизни в целом. В настоящее время он преподает в Университете Пенсильвании.

<p>Макс Базерман</p>

Макс – фантастически проницательный человек во всем том, что связано с исследованиями, политикой и личной жизнью. У него всегда найдется пара интересных и неожиданных мыслей. Многие из его студентов решают проблемы и находят нужные решения, задавая себе вопрос: «Что бы сделал в этой ситуации Макс?» Я и сам несколько раз использовал этот подход и могу полностью подтвердить его полезность. Макс преподает в Гарвардском университете.

<p>Майкл Нортон</p>

Майк представляет собой интересную смесь блеска, самоуничижения и саркастического юмора. Он обладает уникальным взглядом на окружающий мир и считает интересной почти любую тему. Майкл – отличный партнер в деле отвергания идей, а его мнение всегда представляет собой смесь безумных комментариев, неожиданных параллелей, проницательности и конструктивного отношения. Я часто представляю себе исследовательские проекты как приключения, и вместе с Майком мне удаются совершенно невероятные путешествия, невозможные ни с кем другим. Майк преподает в Гарвардском университете.

<p>Николь Мид</p>

Впервые я встретил Николь, когда она была студенткой-старшекурсницей Университета штата Флорида. Был поздний вечер после моей лекции, и я помню, что тогда мы изрядно набрались. Я был очень впечатлен идеями, которыми мы обменивались, но в какой-то момент спросил Николь, действительно ли она считает идеи хорошими или это все связано с влиянием алкоголя. Она убедила меня в том, что алкоголь здесь ни при чем, и думаю, что она была права. С тех пор Николь реализовала множество хороших идей и в настоящее время преподает в школе бизнеса и экономики Cat'olica-Lisbon Католического университета Португалии.

<p>Нина Мазар</p>

Поначалу Нина приехала в МТИ всего на несколько дней, чтобы получить отзыв на свою исследовательскую работу, и в итоге осталась там на целых пять лет. В этот период мы с огромным удовольствием работали вместе, и я склонен полагаться на нее в значительной степени. Нина не обращает внимания на препятствия, а ее готовность брать на себя самые сложные задачи позволила нам провести некоторые особенно сложные эксперименты в сельских районах Индии. Многие годы я надеялся, что она никогда нас не покинет, но, увы, все хорошее рано или поздно заканчивается. В настоящее время она преподает в Университете Торонто, а в альтернативной реальности Нина – дизайнер высокой моды в Милане.

<p>Он Амир</p>

Он присоединился к команде МТИ, учась по программе PhD, тогда как я занял пост преподавателя; он стал первым «моим» студентом. В этом качестве он помог мне более четко понять, чего следует ждать от студентов и как выстраивать с ними отношения. Помимо своего невероятного ума, Он обладает потрясающим набором навыков. Если он чего-то не знает, то способен научиться этому всего за пару дней. С ним всегда приятно работать и проводить время. В настоящее время Он преподает в Калифорнийском университете в Сан-Диего.

<p>Рашель Баркан</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука