Читаем Вся твоя ложь полностью

– Я собираюсь разрушить всю эту нелепую историю, Джереми, – заявляет Барбара. – Даю тебе слово. Мы не позволим ей безнаказанно бросаться такими обвинениями.

Я ухожу из буфета немного раньше остальных, чтобы успеть зайти в туалет. Девочки-подростки стоят кучкой в коридоре. Они были в зале заседаний все это время, чтобы услышать все доказательства Фреи. Когда я прохожу мимо группы, они замолкают и начинают говорить снова, только когда видят, что я заворачиваю за угол в дамскую комнату.

– Она такая лгунья, – говорит одна из девушек.

Я останавливаюсь сразу же за углом, не в силах устоять перед искушением подслушать их разговор.

– Я знаю, что она переспала по меньшей мере с тремя парнями, прежде чем начать рассказывать, что с ней случилось все это.

– Но ты не можешь знать этого наверняка, – отвечает ей другая. – Это были просто сплетни.

– Это были не просто сплетни. Эмма рассказала мне. Ее брат знаком с теми парнями, с которыми она спала.

– Эмма все время сплетничает. Она всегда все выдумывает.

– Не могу поверить, что ты заступаешься за Фрею. Посмотри, что она сделала с мистером Тейлором.

Другой девушке на это явно нечего ответить.

– А как насчет того, что я ей верю? Ты все время твердишь о том, что надо всегда верить жертве. Ты заступаешься за мистера Тейлора только потому, что он тебе нравится.

– Вовсе нет.

– Да, именно так и есть. И это просто отвратительно. Он намного старше тебя.

Последние фразы произносятся на повышенных тонах и сопровождаются бессвязными криками и звуками какой-то возни. Кажется, среди девушек началась потасовка, которая подбирается все ближе к тому месту, где я стояла и слушала. Я опускаю голову и иду дальше по коридору. В ушах у меня шумит.

* * *

Как только мы возвращаемся в зал суда, прежде чем снова появится судья, я достаю свой телефон и быстро пишу сообщение Николь, чтобы спросить, есть ли какие-нибудь новости о Дейзи.

«Ничего, – практически сразу приходит от нее ответ. – Я так волнуюсь. Сегодня днем по дороге в школу за Пиппой я собираюсь заехать в больницу. Хочешь, чтобы я забрала Робин после уроков тоже?»

Я поворачиваюсь к Барбаре:

– Я вам понадоблюсь сегодня после судебного слушания?

– Нет. Я просто хочу еще раз убедиться, что ты самым внимательным образом просмотрела все сообщения, которые были в нашем распоряжении.

– Я думаю, так и есть. Я все записала в том документе, который отдала вам. Там нет абсолютно ничего о Джереми или адресованного ему самому. Никаких подтверждающих улик. Кажется совершенно невероятным, что у них была связь, но при этом нет никаких вещественных доказательств этой связи. Я не куплюсь на эту историю с потерянным айпадом.

– Да, я тоже, – говорит Барбара. – И к тому моменту, когда я закончу перекрестный допрос истца, никто другой в этом зале тоже не будет верить ни единому ее слову.

Я пишу ответное сообщение Николь: «Если можешь, забери, пожалуйста, Робин тоже после школы. Это было бы здорово. Я не задержусь допоздна».

Я нажимаю кнопку «Отправить» как раз в тот момент, когда Ее Честь судья Чайновет возвращается в зал судебного заседания. Эдвард, кажется, подкрепился и воодушевился за время этого короткого перерыва. Он бодро вскакивает на ноги, как только наступает момент ему снова возобновить допрос.

Фрея не выглядит такой уж жизнерадостной. Ее боевой макияж в основном все еще на месте, но вокруг глаз появились стертые пятна, как будто она забыла про маску, которую носит, и потерла глаза, размазав тушь и тени. Когда она встает за свидетельской стойкой, то выглядит усталой и поникшей. Судья тоже замечает это и спрашивает, не хочет ли она давать показания сидя, но она отрицательно качает головой.

Эдвард начинает снова:

– Вы описали нам три случая, когда вы были близки с обвиняемым. А также процитировали ряд очень личных сообщений, которыми вы с ним обменивались. Вы сказали, что последний из ваших сексуальных контактов произошел в первую неделю июля, как раз перед окончанием семестра.

Он делает паузу, и Фрея кивает, соглашаясь.

– Вы обсуждали с обвиняемым вопрос о продолжении отношений во время летних каникул?

– Да, – говорит Фрея. – Я думала, что наши отношения будут продолжаться. Мне хотелось побывать у него дома.

– А вы вообще видели его на каникулах?

– Только один раз.

Фрея сейчас выглядит расстроенной, ее плечи ссутулились.

– Вы можете рассказать суду об этом случае?

Она склоняет голову, прежде чем сделать глубокий вдох:

– Сначала, в первую неделю каникул мы много переписывались. Он сказал, что в ближайшее время мы с ним обязательно встретимся. Нам надо быть осторожными, но что у нас все получится. А потом я потеряла свой айпад. Я нигде не могла его найти. Поэтому я не могла ему ничего ответить.

– Вы пытались связаться с ним каким-либо другим способом?

Повисла долгая пауза. Фрея делает глубокий вдох.

– Да, – говорит Фрея. – Я пыталась. Я пошла к нему домой.

– Обвиняемый давал вам свой адрес места жительства?

– Нет, я сама нашла его, – тихо говорит Фрея.

– Вы нашли его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы