Читаем Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку полностью

Возможно, мой мальчик, ты еще не знаешь, что только на этой злосчастной планете существует также и невероятная нелепость, заключающаяся в том, что для взаимного «устного общения» между собой, опять-таки из-за ненормальных внешних условий обычного существования, там имеется столько же различных языков, или «наречий», не имеющих ничего общего друг с другом, сколько существует отдельных самостоятельных групп, на которые они постепенно распались; в то время как на всех других планетах нашей Великой Вселенной, где плодятся трехмозговые существа, повсюду имеется одно общее так называемое «проявляющееся в звуке взаимное общение».

Да… и это «многоязычие» – также одна из характерных и исключительных особенностей этих понравившихся тебе странных трехмозговых существ.

И на каждом клочке суши там и даже у каждой незначительной самостоятельной группы, случайно отделившихся от других на таком клочке, эти странные существа создавали и еще продолжают создавать для «устного общения» совершенно отдельный язык.

Из-за этого там, на планете Земля, теперь случается так, что, если один из жителей какой-нибудь местности этой планеты случайно оказывается в другом месте этой же планеты, он не имеет никакой возможности общения с подобными себе существами, если не научился их языку.

Даже я, в совершенстве выучивший тогда восемнадцать их разных языков, во время своих путешествий по временам оказывался в таком положении, когда не имел возможности получить корма для своей лошади, несмотря на то, что карманы мои были полны их так называемых «денег», за которые они обычно тебе дадут там с величайшим удовольствием все, что пожелаешь.

Так может случиться, что, если кому-нибудь из этих несчастных существ, живущему в том или ином городе и знающему все языки, употребляемые в том городе, понадобиться почему-либо быть зачем-то в каком-нибудь другом месте на расстоянии примерно пятидесяти того, что там называется «милями» – каковое расстояние приблизительно соответствует одной нашей «клинтранс», – то это злополучное трехмозговое существо, оказавшись даже на таком незначительном расстоянии от своего более или менее установившегося места существования, – из-за уже упомянутой ненормальности там, а также, конечно, из-за того, что в общих присутствиях этих несчастных существ давно вообще атрофировались данные для инстинктивного восприятия, становится абсолютно беспомощным и не может ни попросить того, в чем действительно нуждается, ни понять ни слова из того, что ему говорят.

Эти их многочисленные языки не только не имеют ничего общего друг с другом, но один из них иногда так устроен, что абсолютно не соответствует возможностям тех органов общего присутствия существа, которые специально приспособлены Природой для этой цели и которые называются «голосовыми связками»; и даже я, имеющий гораздо большие возможности в этом отношении, был совершенно не в состоянии произносить некоторые слова.

Существа планеты Земля сами, однако, поняли эту свою «нелепость», и недавно, когда я еще был там, несколько «представителей» различных из «солидных» сообществ собрались где-то вместе, чтоб совместно найти способ выйти из этого затруднения.

Основной целью этих собравшихся представителей современных «важных» сообществ было выбрать один из существующих там языков и сделать его общим для всей планеты.

Однако, как обычно, из этого их действительно разумного намерения ничего не вышли, вследствие, как всегда, разумеется, тех же обычных их разногласий, из-за которых всегда проваливаются все их многообещающие начинания.

По моему мнению, будет невредно, если я расскажу тебе немного подробнее, по какой причине в данном случае возникли эти упомянутые «разногласия», так как это будет очень характерным примером всех обычных возникающих у них «разногласий».

Вначале эти упомянутые представители современных солидных сообществ, почему не знаю, остановили свой выбор общепланетного языка на одном из трех следующих существующих в настоящее время языков: «древнегреческом», «латинском» и… недавно составленном современными существами языке «эсперанто».

Первый из трех упомянутых языков был создан для «устного общения» существ того древнего сообщества там, которое, как я уже рассказывал тебе, возникло из небольшой группы азиатских рыбаков, впоследствии ставшей солидным сообществом, существа которого были там долгое время специалистами по «придумыванию наук».

От существ этого сообщества, то есть от этих упомянутых древних греков, до современных существ дошло не только много различных наук, но дошел и их язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия