Принца интересовало количество посетителей новых туристических объектов Хёртагена. Оно и понятно. Ведь популярность напрямую связана с окупаемостью, а его, как инвестора, в первую очередь интересует прибыль от вложений. А оценить сам раскрученность туризма он не мог, поскольку ради безопасности наследного принца и его семьи, и Мраморный каньон, и тобогган Сер-Ян были закрыты для обычных туристов.
Герцог твёрдым «Да» успокоил принца. Маленький ручеёк туристов в год открытия оборудованных дорожками и навесными мостиками Водяных перекатов и водопада с качелями через три года с открытием парка развлечений в Мраморном каньоне превратился в полноводную реку. Введение в строй тобоггана в Сер-Яне уже ждали, пришлось даже организовывать предварительную запись, чтобы не портить впечатление отдыхающих стоянием в очереди.
Но главным было не это. Возродились заброшенные хутора, воссоединились семьи. Хёртагенцы, вынужденно покинувшие родину в поисках работы, стали возвращаться назад. Хутор Гра, раньше обречённый на вымирание, теперь был больше похож на город. Единственное когда-то развлечение – встретить раз в неделю автолавку с продуктами, было уже давно забыто. Ко многим старикам вернулись дети и внуки. Теперь им было чем здесь заняться: проведение экскурсий, техническое обслуживание аттракционов, содержание кафе и магазинчиков, изготовление сувенирной продукции и многое-многое другое. А в планах уже стояло строительства отеля.
Хэлстеин, который так гостеприимно встретил когда-то, пять лет назад, герцога и его невесту, и горячо поддержал предложения Лары, правда, так и живёт один (Ойстеин с семьёй остались в Сер-Яне – бизнес, как никак). Но скучать ему некогда. Старик стал лучшим гидом Мраморного каньона. Его природная сметка, богатое воображение и огромный жизненный опыт вплетались в рассказ и делали неповторимой каждую экскурсию.
А вот к Йорану приехали оба его сына с семьями. Теперь в их общий семейный бизнес входит не только форелевая ферма с рыбным магазином и рестораном, но и водопад с качелями, три катера для экскурсий по шхерам и каменоломня для добычи граната. «Каменоломня» это, конечно, громко сказано, но добыть там себе маленький кристаллик граната можно. И тут же вставить в витые серебряные заготовки, привезя домой необычный сувенир – кольцо, подвеску, брелок.
Скандинавскую легенду про гранат найти не удалось, а грузинскую56
, которую подсказала Лара, решили не использовать, поскольку в ней тесно переплелись камень гранат и дерево гранат, которое в Скандинавии не растёт. Но зато сумели ловко обыграть магические свойства граната: тем, кто хотел притянуть себе любовь и страсть, добытый собственноручно гранат вставляли в кулон сердечком. Кто желал получить защиту в опасных предприятиях – обзаводились тоненьким браслетом с капелькой граната. Жаждущие повысить свой творческий потенциал – надевали на палец изящное витое колечко. Для тех, кто хотел стать более целеустремлёнными, были сделаны брелки в виде стрелы. Ну, а те, кто желал сэкономить, как Кот Матроскин (помните? «А я ничего не буду выписывать. Я экономить буду»), просто увозили с собой необработанные кристаллы граната.Стопроцентная занятость населения и даже дефицит рабочей силы – таковы были итоги пятилетней работы по созданию туристического кластера в Хёртагене.
Ехать к Йорану герцог высокому гостю не посоветовал, живописно описав «прелесть» дороги и длинную лестницу вниз, по которой неизбежно придётся забираться наверх. Кабиру с лихвой хватило вчерашнего лазанья по лестницам, и он с удовольствием принял альтернативное предложение Ингварра отправиться в одно новое, недавно открытое ущелье, до самой высокой точки которого можно добраться хотя и по грунтовой, но вполне комфортной дороге.
Его высочество наследный принц Кабир ибн Хамдам аль Тумкам понимал, конечно, что не только ради праздной прогулки Его сиятельство герцог Ингварр Ольденбургский туда его приглашает. Наверняка уже задуман какой-то новый проект, требующий дополнительных инвестиций. Но, поскольку предыдущие вложения в развлекательный центр в Сер-Яне, оказались выгодными, то и новые инвестиции вызывали в практичной душе принца живейший интерес.
Да и подустал он от своей большой, вечно гомонящей семьи. Дома он привык к тишине. Там он общался с кем хотел и когда хотел – жёны жили отдельно, дети отдельно. В дороге такой комфорт обеспечить не удавалось. И пусть они завтра поедут на водопады, покатаются на качелях и полазают по камням одни, без него. Не лишать же детей такого удовольствия! И потрясутся по ухабам! Об этом он тоже не собирался их предупреждать, как и о двух моментах животного страха, которые испытал сам на тобоггане, хотя и был предупреждён Ингварром…
Кабир проследил встревоженный взгляд герцога, которым тот поглядывал на очередь из его жён и детей на посадку в очередную тележку тобоггана, подождал пару минут и с удовлетворением услышал вскрик ужаса. «Первый!», – посчитал он. Второй был не за горами.