Читаем Всё может быть полностью

Сейчас я нахожусь в «Дафне», но мне от этого не легче, потому что тут повсюду те самые роскошные женщины, которые не работают, ходят на ланчи и одеты в безупречные костюмы от известных модельеров, с сумочками от «Гуччи» и эффектом естественного мелирования в волосах. Они все выглядят так, будто большую часть своей жизни проводят у парикмахера и маникюрши, а я чувствую себя неуклюжей оборванкой в своем костюмчике от «Эпизод», скопированном с моделей «Армани», и туфлях «Пье-де-тер», которые мечтали бы в следующей жизни стать парой «Стефан Келиан».

— Точно сказать не могу, — отвечаю я. — У нас просто была пара свиданий.

— По-моему, Эд очень сексуальный, — мечтательно произносит Аманда.

Я в ужасе смотрю на нее.

— Что? Сексуальный? С этими усами?

— А мне нравятся усы, — говорит она. — Особенно если у этих усов так много денег. Но если ты с ним встречаешься, разве ты не считаешь его сексуальным?

Я пожимаю плечами: не знаю, стоит ли рассказывать Аманде про поцелуй. Не уверена, можно ли ей доверять.

— Либби? — настаивает она.

— Я правда не знаю, — наконец говорю я. — Я не могу разобраться в своих чувствах. Но он хорошо ко мне относится, и в субботу мы идем по магазинам, чтобы купить наряд для бала. Честно говоря, мне нравится, как он меня балует, со мной еще такого никогда не было.

— Он ведет тебя по магазинам? — Ее глаза широко раскрыты.

Я киваю.

— И куда вы пойдете?

— Не знаю. Подскажи мне, ты лучше всех в этом разбираешься. Где можно купить бальное платье для официального ужина?

— Бюджет не ограничен?

— Ну, не совсем, — смеюсь я. — Посоветуй что-нибудь.

— Идите в «Харви Николс». Там есть хороший отдел вечерних платьев, а если тебе ничего не понравится, там полно бутиков разных дизайнеров.

— Отличная идея. Так я и сделаю.

— Послушай, Либби, если ты решишь, что у вас ничего не получится, отдай его мне.

Я смеюсь, но потом поднимаю глаза и понимаю, что Аманда не шутит. У нее на лице странная улыбка, и, честное слово, она абсолютно серьезна. Ну и ради бога, если я решу, что он мне не нужен, пусть забирает. На здоровье. Интересно, я схожу с ума или мысль о том, что она хочет его, действительно заставляет меня немного ревновать?

На обратном пути на работу — я беру такси, за счет фирмы разумеется, — я решаю, что, может, Эд мне и понравится. Может быть, даже влюблюсь в него, и даже хорошо, что я не думаю о нем постоянно, — это значит, что у нас нормальные отношения, не просто сексуальное притяжение или что-то вроде подростковой влюбленности. Ведь, честно говоря, меня уже тошнит оттого, что я все время теряю голову от любви и думаю о ком-то двадцать четыре часа в сутки, и плачу, и страдаю, что он не звонит. Меня тошнит оттого, что я так легко доступна: когда мужчина говорит мне «прыгай», спрашиваю «куда». Мне надоело все время влюбляться и испытывать боль. Я должна просто жить и не тратить всю свою энергию на отношения.

Все те несколько дней, что проходят со времени моего обеда с Амандой, я мысленно представляю себе Эда намного хуже, чем он есть на самом деле: будто усы у него прямо как у таракана и он неприятно гогочет. Мне кажется, что в этом случае я не разочаруюсь, когда открою дверь, а, напротив, буду приятно удивлена.

И знаете, это срабатывает! Эд кажется мне намного лучше, чем я себе воображала, я улыбаюсь и беру букет — на этот раз лилии, — встаю на цыпочки и целую его в губы.

Только без языка. Мне хочется насладиться тем, что он мне нравится, и я не готова пойти дальше. Не сейчас.

— Я так хотел тебя видеть, — говорит он, обнимает меня и прижимает к себе.

— Это хорошо, — отвечаю я и тоже обнимаю его.

Затем отстраняюсь, и он говорит:

— Ты решила, куда мы пойдем?

— Как насчет «Харви Николс»?

— Отлично, — отвечает он. — Я ничего не понимаю в женской одежде, но, если ты хочешь пойти туда, так и будет. Ты завтракала?

Я качаю головой.

— Тогда, может, сначала позавтракаем?

— Хорошо.

Мы едем в Найтсбридж, паркуемся, и Эд угощает меня вкуснейшим омлетом и свежевыжатым апельсиновым соком, а я смотрю на всех этих красивых людей вокруг и думаю: ну вот, теперь у меня тоже есть пара.

Ведь совершенно очевидно, что мы с Эдом встречаемся. Он сидит и влюбленно смотрит, как я ем, гладит меня по лицу, по волосам, а мне остается купаться в его обожании, потому что для меня это так ново. Он отказывается, когда я предлагаю разделить счет, и, честно говоря, мне уже неудобно предлагать; а когда мы уходим, берет меня за руку, и я покорно следую за ним — мне так нравится эта подчиненная роль женщины-которая-вскоре-станет-богатой-роскошной-домохозяйкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реальная любовь [Эксмо]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература