Брат Эми Скотт сидел за пианино. Увидев подошедшую Патрисию, он начал наигрывать мелодию из Четвертого концерта Вивальди «Зима». Отворилась дверь. Эми, держа под руку отца, пошла по проходу между рядами. Короткая вуаль была прикреплена к тиаре из красных роз, такие же розы девушка несла в руках. На ней было длинное кремовое платье, очень простое и изящное. Фрея шла позади в темно-красном платье, с Хоуп на руках. Малышка тоже была одета в темно-красный наряд, правда, с теплой белой кофточкой.
«Моя семья», — с гордостью думал Джош. С сегодняшнего дня их статус станет официальным. Эми будет уже миссис Фарнхэм. Канун Рождества — прекрасное время для свадьбы. Прошел год с момента знакомства, за это время они успели узнать друг друга лучше. Словом, сегодня годовщина. Начало счастливейшей жизни, которая день ото дня будет становиться все лучше.
— Я люблю вас, будущая миссис Фарнхэм, — прошептал Джош своей невесте.
— И я тебя люблю, — ответила она тихонько.
Они выбрали в качестве сопровождения известные рождественские гимны «Тихая ночь», «Вести ангельской внемли», «О, малый город Вифлеем».
А после церемонии все спели более популярную песню «Все, что тебе нужно, — это любовь»[6]
под аккомпанемент Скотта. Джош и Эми вышли из церкви уже как муж и жена. Праздничный ужин для семьи и друзей ждал их в отеле через дорогу от больницы. В числе приглашенных были Джейн Ричардс и мама Фреи.После ужина из-за стола поднялся Джордж:
— Я хочу поблагодарить всех за то, что пришли. Мы с Патрисией счастливы приветствовать семью Джоша. Он замечательный парень, прекрасный врач и художник. Но главное, с ним моя дочь счастлива, а мы, как родители, считаем это единственно важным. Я рад еще и тому, что Фрея и Хоуп войдут в нашу семью. Так давайте же поднимем бокалы и поприветствуем Джоша, Эми, Фрею и Хоуп!
Раздались приветственные возгласы. Поднялся Джош.
— Я благодарен Джорджу и Патрисии, Скотту и Раэ за то, что они стали моей семьей. Я с первой встречи почувствовал расположение к ним. Сегодня в моей жизни особенный день. Впервые со дня выпуска я не дежурю в больнице на Рождество. Это мой первый семейный праздник, и я хочу наслаждаться каждой секундой. Начинается отсчет самых счастливых лет моей жизни. Давайте поднимем бокалы за мою прекрасную невесту Эми, которая вернула меня к жизни, за подружек невесты Фрею и Хоуп, которые дарят нам радость каждый день.
— За Эми, Фрею и Хоуп! — провозгласили гости. Настала очередь Стюарта, брата Джоша.
— Я рад видеть брата таким счастливым. И хочу сказать Эми, Фрее и Хоуп: добро пожаловать в семью. Благодаря им мой сын и две племянницы будут видеть своего дядю чаще. Вот вам доказательство того, что, как бы необычно ни выглядела семья, главное, чтобы всем было хорошо. Тогда все получится. — Он улыбнулся. — Надеюсь, остальные тосты не будут заезженными. Поэтому, вместо того чтобы рассказывать истории о женихе, передаю эстафету коллегам Джоша и Эми.
Встал директор музыкального отделения школы:
— Чаще всего на уроках музыки мы исполняем эту песню целиком, но сейчас для вас прозвучит лишь последний куплет, потому что мы хотим показать, каким бывает Рождество для учительницы математики и врача отделения неотложной помощи.
Джош пожал руку Эми.
— Ты знал?
Он улыбнулся.
— Немного.
К преподавателю присоединились пятеро коллег Эми и шестеро из отделения Джоша. Они запели «Посвящается двенадцатому дню Рождества, Джошу и Эми». Потом каждый пел только одну строчку.
Зал разразился аплодисментами, исполнители раскланялись.
Настала очередь Эми говорить тост:
— Я бы хотела поблагодарить семью Фарнхэм за их тепло и доброту. Спасибо коллегам — чудесный музыкальный подарок. Но это не последняя песня на сегодня, потому что сегодня празднует свое появление на свет один важный маленький человечек. Без нее мы с Джошем никогда бы не познакомились, поэтому присоединяйтесь, мы споем для Хоуп.
Официантка внесла шоколадный торт в виде цифры «1» со свечкой и поставила его на стол перед Фреей и малышкой. Гости спели поздравительную песню, Фрея помогла дочери задуть свою первую в жизни свечу на торте. Все разразились аплодисментами. Хоуп тоже захлопала в ладошки. Встала Фрея: