Читаем Всё о волшебной стране Тилоаре полностью

Лиф тоже не имел понятия, как разрешить загадку, но знал, что где-то в хрустальных лабиринтах скрывается подсказка.

Друзья снова принялись за поиски, они обыскивали зал за залом, комнату за комнатой, заглядывали в каждый закуток, но напрасно.

Когда они вошли в следующий зал, Жасмин застонала.

— Мы уже были тут! — воскликнула она. — Мы обыскали здесь все от пола до потолка.

Лиф и Барда огляделись по сторонам и поняли, что девушка права.

— Мы обошли весь дворец! — Барда был в отчаянии.

За хрустальными стенами кружился туман, тени Пропавших бродили вокруг дворца. Сколько времени прошло? Лиф не мог ответить на этот вопрос. Он снова погладил аметист, пытаясь унять подступившую тревогу.

— Подсказка где-то здесь, мы это знаем, — сказал он друзьям. — Нельзя бросать поиски.

Они снова стали переворачивать мебель, рассматривать подушки, рыться в старых бумагах. Так, зал за залом, комната за комнатой, они подошли к кабинету.

— Здесь мы тоже уже все просмотрели, — вздохнул Барда. — Нет смысла…

Но никто не мог устоять перед искушением посмотреть на свечу.

Лиф был готов к тому, что увидит, но все равно не смог унять ужас, охвативший его при взгляде на оплывающий огарок. Капли воска стекали по подсвечнику, до истечения срока осталось всего ничего.

— Хватит! — Жасмин больше не могла себя сдерживать. — Мы должны разбить хрустальную дверь, забрать алмаз и бежать. Прямо сейчас!

— Боюсь, она права, Лиф. — Барда смотрел на угасающую свечу.

Лиф покачал головой, он знал, знал, что это будет ужасной ошибкой. Но у них не было выбора, нельзя было терять ни минуты, время вышло…

Жасмин заметалась по комнате в поисках чего-нибудь тяжелого, что могло разбить хрусталь. Не найдя ничего лучше, она смела со стола книги и потащила его к двери.

— Нет! — закричал Лиф. — Мы не должны этого делать!

Жасмин отмахнулась.

— Должны, не должны! Неужели ты не понимаешь? Что с тобой? Слишком поздно думать о том, что написано в какой-то старой книге! Нам не удалось узнать имя. Загадка Хранителя о несуществующих двойниках осталась неразгаданной. Остается только один выход!

Она попыталась поднять тяжелый стол, помедлив, Барда пришел к ней на помощь. Он отстранил девушку, поднял стол с вышитого ковра и понес к двери.

Лиф бросился к нему, схватил за руку, но с Бардой ему было не справиться. Силач просто стряхнул его с себя, мальчик упал на пол.

— Отойдите, осколки могут полететь вам в глаза, — хмуро проворчал Барда.

Лиф встал на колени на мягком ковре, расшитом цветами, фруктами и птицами. Барда уже размахнулся, примериваясь, куда нанести удар. Лиф опустил глаза. С ковра на него смотрели два отшельника. Две пары глаз, две бороды, два длинных одеяния…

Кровь прилила к лицу мальчика.

— Близнецы! — закричал он, вскакивая на ноги. — Барда, стой! Я нашел близнецов.

Он указал на ковер. Барда медленно опустил стол, Жасмин подошла поближе.

— Они были здесь все время! — объяснял Лиф. — Мы не замечали их, потому что ковер всегда был под столом, у наших ног. Только посмотрите, отшельники похожи как близнецы. Но есть небольшие отличия.

Барда и Жасмин склонились над ковром. Лиф вытащил из кармана бумагу.

— …различий число, что двух близнецов омрачает чело, — прочитал он. — Наверняка это означает число различий между двумя отшельниками.

— Я не вижу никаких различий! — заметила Жасмин, оглядываясь на почти догоревшую свечу. — Где они?

— Посмотрите на пояс, — сказал Лиф. — У одного отшельника он завязан справа, у второго слева.

— И птица! — воскликнул Барда. — На одной картине у нее есть хохолок, а на другой нет.

— Из одного улья вылетает больше пчел, а из другого меньше, — добавила Жасмин, рассматривая ковер. — И, глядите, на одном дереве растут ягоды, а на другом цветы.

— Здесь поганки, а здесь мухоморы, — продолжал Барда.

— Уже пять различий, — сказал Лиф. — Но это не все. На верхушке одного из деревьев слева есть еще одна ветвь. Это шесть.

— Один отшельник держит в руках три стебелька, а второй только два! Седьмое различие, — прошептала Жасмин.

— Значит, это число семь, — с облегчением выдохнул Барда. — Нам нужна буква «с».

— Нет! — Жасмин снова указала на ковер. — Подожди, я вижу еще кое-что! Мешки. Один перевязан веревкой, а второй нет.

— Правильно! — воскликнул Лиф. — Восемь! Итак, третья буква в имени Хранителя «в». — Мальчик заполнил оставшийся пробел и показал друзьям схемку: — Энвон. Его зовут Энвон! — Жасмин упала на подушки и счастливо рассмеялась. — Мы сделали это!

Внезапно Лиф услышал, что музыка снова наполнила дворец. Это могло означать только одно: Хранитель проснулся.

Он посмотрел на свечу, слабый огонек мог потухнуть в любую секунду. Но сейчас им уже было не до этого.

Отшельник смотрел на него с ковра грустными глазами. «Нет повода для грусти, мой друг», — подумал мальчик.

И вдруг он увидел.

Рука одного из отшельников. Та, на которой сидела птица, была поднята выше пояса, у второго — опущена ниже.

Лиф глядел на клочок бумаги, зажатый в руке. Сердце сжалось. Он задыхался.

— Лиф, в чем дело? — прошептала Жасмин.

Но мальчик не отвечал. Он поднялся на ноги и медленно пошел к хрустальной двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный пояс Тилоары

Озеро слёз
Озеро слёз

7 000 000 экземпляров этой книги уже разошлись в 27 странах мира. И вот настал долгожданный час — «Лес Безмолвия» впервые выходит в свет на русском языке. Эмили Родда написала 48 книг для детей и всякий раз невозможно предугадать, чем обернутся приключения героев. Фантазия автора непредсказуема, ее книги неповторимы — это захватывающий полет сквозь чудесный мир, где тайны и приключения, загадки и шарады поджидают читателя на каждом шагу.Сын кузнеца Лиф и бывший дворцовый стражник Барда отправляются в лес Безмолвия, из которого никто и никогда не возвращался обратно. Но чтобы спасти свой родной город, они должны собрать семь драгоценных камней, похищенных некогда из волшебного Пояса Тилоары.

Дженнифер Роу , Максим Гордеев , Эмили Родда

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей