Читаем Всё о волшебной стране Тилоаре полностью

— Потому что так было оговорено, — пояснил он. — Потому что мы должны прибыть в Тил ночью. К тому же мы устали. Я подежурю первый.

Они укрылись в зарослях высоких кустов и деревьев, росших вдоль дороги. Лиф молча наблюдал, как девочка устраивается на траве. Она заснет уже через несколько минут. В этом вся Жасмин, она засыпает сразу же, не важно, насколько опасно и неудобно их новое пристанище.

Мальчик прислонился к высокому дереву и пробежал пальцами по Поясу. Пояс спас Барде жизнь. Но как? Ни один из камней не может излечить от потери крови. Может быть, алмаз…

Мальчик вытащил из котомки книжицу «Волшебный Пояс Тилоары» и нашел строчки про алмаз.

*Алмазы… придают храбрость и силу, защищают от чумы и даруют истинную любовь.

Лиф покачал головой. Он скрупулезно изучал страницу за страницей. Многие фразы знал наизусть, некоторые почти позабыл.

* Аметист… успокаивает сердце, утешает душу. Камень изменяет свой цвет, когда чувствует боль, бледнеет рядом с отравленной едой и питьем.

* Топаз… защищает от ужасов тьмы и открывает двери в мир духов. Он укрепляет тело и просветляет разум.

* Изумруд… тускнеет в присутствии зла или когда нарушается данная клятва. Служит лекарством от язв, является сильным противоядием.

* Рубин… светлеет в присутствии зла или опасности. Он отпугивает злых духов и является противоядием при укусе змеи.

* Опал показывает будущее и помогает тем, кто плохо видит… Опал имеет особую связь с лазуритом, небесным камнем, могучим талисманом.

Лиф раздраженно захлопнул книгу. Жасмин зашевелилась и открыла глаза.

— Прости, — извинился Лиф, но девочка покачала головой.

— Я слышу шум, — прошептала она, садясь. — Это повозка, запряженная одной лошадью, движется со стороны Тила.

Скоро Лиф и сам услышал цоканье копыт и скрип колес. Раздвинув листву, друзья с удивлением смотрели на фургон Стивена, направляющийся в их сторону.

Стивен пел очень тихо, его песню могли услышать только они. Стивен все время повторял один и тот же куплет:

Твиг и Берди, покажитесь!Где вы прячетесь, друзья?Берди с Твигом ждет дорога.Остальным с нами нельзя!

— Это может быть ловушка, — прошептала Жасмин. — Вдруг он Ол?

— Не думаю, — тихо ответил Лиф. — Он называет нас по вымышленным именам, которыми мы назвались в Ритмере. Наверное, ему сообщил их Барда.

— Глок тоже их знает! — вспылила Жасмин.

Но Лиф уже вышел на дорогу. Вздохнув, Жасмин последовала за ним.

Увидев друзей, Стивен широко улыбнулся и натянул поводья.

— Так вот вы где, — тихо проговорил он, слезая с козел. — Прыгайте в фургон к Барде, и поживей.

— Но это не по плану! — возразил Лиф. — Мы должны встретиться с остальными после захода солнца в рощице рядом со стенами Тила. Если мы поедем с тобой, то прибудем в город до заката, когда остальные еще будут в пути.

— Вот именно, — кивнул Стивен. — Барда все вам объяснит. Мы с ним много разговаривали. Перед поездкой я открыл для него свежую банку меда, и, похоже, она пошла ему на пользу. Посмотрите сами!

Он распахнул двери фургона. Внутри сидел Барда, ухмыляющийся от уха до уха.

— Барда! Ты совсем здоров! — воскликнула Жасмин.

Барда покачал головой:

— Не совсем. Схватку с Олом мне еще не выдержать. — Он улыбнулся еще шире. — Но с маленьким пиратом я бы справился. Залезайте скорей. Нам пора в путь.

— Но почему? — спросил Лиф, когда они с Жасмин нехотя забрались в фургон.

— Если мы приедем в Тил до заката, то сможем въехать за городские стены. Стивен похож на торговца, спешащего вернуться домой до наступления ночи, — торопливо объяснил Барда. — В такие часы у ворот Тила всегда полно народа. Стражи не станут обыскивать фургон. Он остановится у базарной площади рядом с другими такими же повозками. Когда станет совсем темно, мы выберемся наружу.

— Но зачем менять план? — настаивал Лиф.

Лицо Барды омрачилось.

— Во-первых, наша основная задача передать Пояс Дейну, где бы он ни находился. А кому, как не нам, по плечу такое дело? Во-вторых… — Он умолк.

— Во-вторых, мы уверены, что в штабе есть шпион, — закончил за него Стивен. — И есть вероятность, что этот шпион может общаться с Повелителем Теней без нашего ведома, незаметно. Если так, то план Дума уже известен врагу и мы попадем в ловушку. Нельзя рисковать Поясом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный пояс Тилоары

Озеро слёз
Озеро слёз

7 000 000 экземпляров этой книги уже разошлись в 27 странах мира. И вот настал долгожданный час — «Лес Безмолвия» впервые выходит в свет на русском языке. Эмили Родда написала 48 книг для детей и всякий раз невозможно предугадать, чем обернутся приключения героев. Фантазия автора непредсказуема, ее книги неповторимы — это захватывающий полет сквозь чудесный мир, где тайны и приключения, загадки и шарады поджидают читателя на каждом шагу.Сын кузнеца Лиф и бывший дворцовый стражник Барда отправляются в лес Безмолвия, из которого никто и никогда не возвращался обратно. Но чтобы спасти свой родной город, они должны собрать семь драгоценных камней, похищенных некогда из волшебного Пояса Тилоары.

Дженнифер Роу , Максим Гордеев , Эмили Родда

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей