Читаем Всё сама полностью

Что еще можно предпринять? Ясно, что леди Эм проверит счета, как только вернется. Нужно ей помешать. В конце концов, ожерелье Клеопатры проклято, и любой, кто наденет его в море, погибнет. Ивонн усмехнулась. Что, если миссис Хейвуд тоже любит посидеть на перилах?

Она еще долго обдумывала все ходы и выходы. Избавиться от Роджера оказалось легко, но легко ли будет избавиться от миссис Хейвуд?

50

Селия вошла в свой номер, со вздохом облегчения захлопнула дверь и бросила сумочку на кофейный столик. Обед, утешения Алвиры Мехен – казалось, все это было давным-давно. Кое-кто из гостей «Королевы» ее узнал и теперь, наверное, думал, что она сообщница Торна. Вечером девушка ловила на себе смущенные взгляды.

Она долго сидела на кровати, убеждая себя, что сдаваться нельзя. Потом стала вспоминать сегодняшний вечер. Зря она надела вечернее платье! Ей сделали много комплиментов, но люди, возможно, задавались вопросом, а не куплено ли оно на ворованные деньги. К тому же на борту мог оказаться кто-то из обманутых вкладчиков, ведь Стивен многих соблазнил своими щедрыми посулами.

Ничего хорошего не будет от таких мыслей! Она сняла сережки, и вдруг зазвонил телефон. Это была миссис Хейвуд.

– Знаю, что моя просьба возмутительна, – сказала она без лишних предисловий, – но не могли бы вы прийти ко мне прямо сейчас? По очень важному делу. И захватите, пожалуйста, свой монокль.

– Хорошо, – согласилась удивленная девушка. – Я сейчас.

Дверь была слегка приоткрыта. Леди Эм сидела в красном бархатном кресле, точно королева на троне.

– Спасибо, что пришли, – устало сказала она. – Сама не ожидала, что мне придется позвать вас в такое время.

Девушка улыбнулась и села рядом с ней. Вид у леди Эм был такой измученный, что Селия не стала тратить слов попусту.

– Как я могу вам помочь?

– Прежде чем я перейду к делу, вы должны узнать две вещи. Я в курсе печальной ситуации с вашим женихом и на сто процентов уверена, что вы невиновны.

– Спасибо, леди Эм. Это много для меня значит.

– Как хорошо, когда есть кому довериться. Видит бог, сейчас я осталась совсем одна. И совершила ужасную вещь. Роджер погиб не случайно, это самоубийство, и произошло оно из-за меня.

– Из-за вас! – воскликнула Селия. – Но почему вы так решили?

Леди Эм остановила ее, подняв руку.

– Дослушайте. Много лет назад мы с Ричардом начали вести дела с фирмой, которую основал дед Пирсона. Потом она перешла к отцу, затем – к сыну. И вот, накануне отплытия меня пригласили на фуршет. Я встретила там друга, который предупредил, что мне нужно быть осторожнее. Сказал, что Роджер – человек не таких строгих правил. Ходят слухи, что его заподозрили в хищении денег. Друг предложил мне нанять стороннюю фирму для проверки. Это меня так обеспокоило, что я сообщила Пирсону о решении провести аудит. – Леди Эм погрустнела. – Я ведь знала его еще ребенком. У меня была яхта, его мать с отцом часто на ней гостили и, конечно, брали с собой ребенка. Я шутила, что он мой суррогатный сын. И вот каким он оказался!

– Что бы вы сделали, если бы подозрения подтвердились?

– Отправила бы его за решетку, – твердо сказала леди Эм. – И он это знал. Совсем недавно повар, прослуживший у меня двадцать лет, начал подделывать счета. Я часто устраиваю приемы и не сразу заметила воровство. Его приговорили к двум годам тюрьмы.

– Он заслужил наказание, – твердо сказала Селия. – Если обманываешь людей, особенно тех, кто хорошо к тебе относится, ты должен отправиться в тюрьму.

Леди Эм помолчала, а потом спросила:

– Вы принесли свой микроскоп?

– Да. Это называется лупа.

Леди Эм протянула Селии браслет.

– Что вы о нем думаете?

Девушка стала не спеша рассматривать украшение.

– Увы, безделушка. Бриллианты не лучшего качества. Такие часто встречаются на распродажах.

– Я так и думала.

Губы старой женщины дрогнули.

– Значит, и Бренда тоже меня обкрадывала.

Миссис Хейвуд забрала браслет.

– Положу обратно в сейф и притворюсь, будто все в порядке. Хотя помощница, кажется, уже догадалась, что я раскусила ее.

Она сняла ожерелье Клеопатры.

– Очень жалею, что взяла это сокровище на корабль. Я передумала отдавать его Институту. Когда вернусь в Нью-Йорк, вызову своих юристов, они помогут фирме Кавано вернуть изумруды в Египет.

Селия догадывалась о причине, однако все же спросила:

– Почему вы передумали?

– Мистер Кавано – славный молодой человек. Он меня убедил. Какую бы сумму ни отдал за ожерелье мой свекор, оно все равно украдено из гробницы. Правильнее будет вернуть его.

– Вы меня не спрашивали, но я все-таки скажу, что это верное решение.

– Спасибо.

Леди Эм погладила камни.

– Сегодня на фуршете капитан умолял меня положить изумруды в его личный сейф и приставить к нему охрану. Интерпол сообщил, что на корабле международный преступник. Я не согласилась, хотела надеть ожерелье завтра, однако теперь уже раздумала.

Миссис Хейвуд вручила изумруды Селии.

– Вот. Положите в свой сейф, а утром передайте капитану. Днем я останусь в номере, а помощницу отпущу на все четыре стороны. Мне нужно спокойно подумать.

– Я все сделаю, как вы просите, – ответила Селия и встала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альвира и Уилли

Я пойду одна
Я пойду одна

Два года назад у Александры Морланд пропал сын — был похищен среди бела дня в парке, где гулял с няней. Бедная женщина до сих пор разрывается между надеждой и отчаянием. И вот неожиданно в пятый день рождения мальчика всплывают фотографии, на которых ясно видно, что похитительница — сама Александра! Полиция возобновляет расследование, бывший муж прямо обвиняет Александру в этом преступлении, и даже у нее самой появляются сомнения в своем душевном здоровье. Но затем Александра начинает понимать, что эти фотографии, как и другие события последних дней, являются частью какого-то дьявольского плана. Кто-то намеренно и целеустремленно пытается разрушить ее жизнь…Мэри Хиггинс Кларк — признанная королева детектива, мастер закрученной интриги и неожиданных сюжетных развязок. Совокупный тираж ее книг превышает 100 000 000 экземпляров.

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Не кради мои годы
Не кради мои годы

У себя дома застрелен профессор Лайонс, посвятивший всю свою жизнь изучению библейских текстов. Его страдающая старческим безумием жена найдена прячущейся в шкафу с пистолетом в руках. Для полиции все очевидно, тем более что все вокруг знали: супруга убитого страшно ревновала мужа. Но так ли однозначно это дело? Ведь незадолго до смерти Лайонс сообщил нескольким экспертам, что случайно наткнулся в архивах на Аримафейское письмо — священную рукопись, начертанную самим Христом. Ее в доме покойного обнаружить не удалось; возможно, реликвию украли? А ведь этот документ может в корне изменить облик христианской религии. Или же существовала какая-то третья причина убийства? Дочь профессора Мария не желает оставаться в стороне: она хочет раскрыть преступление, отыскать пропавшую рукопись и обелить имя матери…

Мэри Хиггинс Кларк

Триллер

Похожие книги